حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ ، قَالَ : حَمَلْتُ سِلالا مِنْ خَبِيصٍ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَلَمَّا وَضَعْتُهُنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَتْحَ بَعْضَهُنَّ ، فَقَالَ : " يَا عُتْبَةُ ، كُلُّ الْمُسْلِمِينَ يَجِدُ مثل هَذَا ؟ ، قُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا شَيْءٌ يَخْتَصُّ بِهِ الأُمَرَاءُ ، قَالَ : ارْفَعْهُ لا حَاجَةَ لِي فِيهِ ، قَالَ : فَبَيْنَا أَنَا عِنْدَهُ إِذْ دَعَا بِغَدَائِهِ فَأُتِيَ بِلَحْمٍ غَلِيظٍ وَبِخُبْزٍ خَشِنٍ ، فَجَعَلْتُ أَهْوَى إِلَى الْبَضْعَةِ أَحْسَبُهَا سَنَامًا ، فَإِذَا هِيَ عِلْبَاءُ الْعَنَقِ ، فَأَلُوكُهَا فَإِذَا غَفَلَ عَنِّي جَعَلْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ الْخِوَانِ ، ثُمَّ دَعَا بِنَبِيذٍ لَهُ قَدْ كَادَ أَنْ يَصِيرَ خَلا فَمَزَجَهُ حَتَّى إِذَا أَمْكَنَ شَرِبَ وَسَقَانِي ، ثُمَّ قَالَ : يَا عُتْبَةُ ، إِنَّا نَنْحَرُ كُلَّ يَوْمٍ جَزُورًا ، فَأَمَّا وَرِكُهَا وَأَطَايِبُهَا فَلِمَنْ حَضَرْنَا مِنْ أَهْلِ الآفَاقِ وَالْمُسْلِمِينَ ، وَأَمَّا عُنُقُهَا فَلَنَا نَأْكُلُ هَذَا اللَّحْمَ الْغَلِيظَ الَّذِي رَأَيْتَ ، وَنَشْرَبُ عَلَيْهِ مِنْ هَذَا النَّبِيذِ يَقْطَعُهُ فِي بُطُونِنَا " .
Utbah bin Farqad narrates that once I brought a tray of sweets to the service of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), and I placed it before him. He opened one of them and asked: "O Utbah! Do all Muslims get this thing?" I replied: "No! This thing is only available to the rich people." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Take it away, I have no need for it." The narrator states: During this time, while I was present, he ordered food to be brought, and thick meat and hard bread were brought for him. I intended to eat that meat, thinking it was hump meat, but it was neck meat, so I kept chewing it in my mouth. When he became inattentive to me, I placed that meat between myself and the dining cloth. Then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) ordered for nabidh (a drink) to be brought, which was about to turn into vinegar. He mixed a little water in it, then left it for a while, then he gave me some to drink and drank some himself. Then he said: "O Utbah! Every day we cook camel meat, and the good meat from the haunch we serve to guests or common Muslims, and the neck meat, which does not become tender, we eat ourselves, as you have just seen. After that, we drink this nabidh so that the meat is digested in our stomachs."