Hadith 4437

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ . ح وَنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ ، قَالا : نَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيِّ ، قَالَ : شَهِدْتُ الدَّارَ حِينَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : " أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَلَيْسَ بِهَا مَاءٌ يُسْتَعْذَبُ غَيْرَ بِئْرِ رُومَةَ ، فَقَالَ : مَنْ يَشْتَرِي بِئْرَ رُومَةَ فَيَجْعَلُ دَلْوَهُ فِيهَا مَعَ دِلاءِ الْمُسْلِمِينَ بِخَيْرٍ لَهُ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ ، فَاشْتَرَيْتُهَا مِنْ صُلْبِ مَالِي فَجَعَلْتُ دَلْوِي فِيهَا مَعَ دِلاءِ الْمُسْلِمِينَ ، فَإِنَّهُمُ الْيَوْمَ يَمْنَعُونِي أَنْ أَشْرَبَ مِنْهَا ، حَتَّى أَشْرَبَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ ، قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ ، قَالَ : أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ وَالإِسْلامِ ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنِّي جَهَّزْتُ جَيْشَ الْعُسْرَةِ مِنْ صُلْبِ مَالِي ؟ ، قَالَ : قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ ، قَالَ : أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ وَالإِسْلامَ ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ الْمَسْجِدَ ضَاقَ بِأَهْلِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يَشْتَرِي بُقْعَةَ آلِ فُلانٍ فَيَزِيدُهَا فِي الْمَسْجِدِ بِخَيْرٍ لَهُ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ ، فَاشْتَرَيْتُهَا مِنْ صُلْبِ مَالِي فَزِدْتُهَا فِي الْمَسْجِدِ ، وَأَنْتُمُ الْيَوْمَ تَمْنَعُونِي أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ، قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ ، فَقَالَ : أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ وَالإِسْلامِ ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ عَلَى ثَبِيرِ مَكَّةَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ وَأَنَا ، فَتَحَرَّكَ الْجَبَلُ حَتَّى سَقَطَتْ حِجَارَتُهُ بِالْحَضِيضِ ، فَرَكَضَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : اسْكُنْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيُّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ ؟ ، قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ ، قَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ، شَهِدُوا لِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ أَنِّي شَهِيدٌ ، ثَلاثَ مَرَّاتٍ مُتَقَارِبَانِ فِيهِ " .
Thumamah bin Hazn Qushayri narrates that I was present near the house of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) when Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) looked towards the people and said: "I ask you by Allah's name, do you know that when the Prophet (peace and blessings be upon him) came to Madinah, at that time there was only one well of sweet water, the well of Rumah? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Who will buy the well of Rumah and dedicate it for the Muslims? In exchange for it, he will get Paradise.' So I bought it from my wealth and made all Muslims equal partners in it, and today you are preventing me from drinking water from that well and I have to drink sea (i.e., salty) water." The people replied: Allah knows that it is so. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: "I ask you by Allah and by Islam, do you know that I provided equipment for the Battle of Tabuk from my personal wealth?" The people replied: Allah knows that it is so. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: "I ask you by Allah and by Islam, do you know that the mosque had become small, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Who will buy the land of such-and-such people and give it for the expansion of the mosque? In exchange for it, he will get Paradise.' So I bought it from my wealth and expanded the mosque with it, and today you are preventing me from praying two rak'ahs in that mosque." The people replied: Allah knows that it is so. Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: "I ask you by Allah and by Islam, do you know that the Prophet (peace and blessings be upon him) was on the mountain of Thabir in Makkah, and with him were Sayyiduna Abu Bakr, Sayyiduna Umar, and I, and during that time the mountain began to shake and some stones fell down, so the Prophet (peace and blessings be upon him) struck it with his foot and said: 'Stay firm, for upon you is a Prophet, a Siddiq, and two martyrs.'" The people said: Allah knows that it is so. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said Allahu Akbar, Allahu Akbar, and said: "Bear witness about me! By the Lord of the Ka'bah! I am a martyr." He said this three times. Here, the wording of the narration is similar to each other.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الأحباس / 4437
Hadith Takhrij «أخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2492، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 321، 322، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 3612، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6402، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 3703، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 12055، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4437، 4438، 4439، 4440»