Hadith 3585

نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " ، لَفْظُ ابْنِ سِنَانٍ ، وَهَذَا خِلافُ لَفْظِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ ، قَالَ الشَّيْخُ : وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ قَوْلُهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ " ، إِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْبِكْرَ الْيَتِيمَةَ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، لأَنَّا قَدْ ذَكَرْنَا فِي رِوَايَةِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ وَمَنْ تَابَعَهُ فِيمَا تَقَدَّمَ مِمَّنْ رَوَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ " ، وَأَمَّا قَوْلُ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ : " وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا " ، فَإِنَّا لا نَعْلَمُ أَحَدًا وَافَقَ ابْنَ عُيَيْنَةَ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ ، وَلَعَلَّهُ ذَكَرَهُ مِنْ حِفْظِهِ فَسَبَقَ لِسَانُهُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى : " أَنَّ الْيَتِيمَةَ تُسْتَأْمَرُ ".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “A previously married woman has more right over herself than her guardian, and the consent of a virgin girl should be sought; her permission is her silence.” These are the words of the narrator named Ibn Sinan, and both of these differ from the narration transmitted by Fadl bin Musa from Ibn Mahdi. The Shaykh says: “Here, there is a possibility that the term ‘virgin girl’ used in this hadith refers to a virgin orphan girl; and Allah knows best. The reason is that we have already mentioned in the narrations transmitted from Salih bin Kaysan and others who followed him, that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘The consent of an orphan girl should be sought.’” As for the words transmitted by Ibn Uyaynah from Ziyad bin Sa’d: “The father will seek permission from the virgin girl,” to our knowledge, no other narrator has agreed with Ibn Uyaynah regarding these words. It is possible that he mentioned this narration from his memory and his tongue erred, and Allah knows best. From Abu Burdah, the same narration is transmitted from Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him): “The consent of an orphan girl should be sought.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب النكاح / 3585
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1421،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1043 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4084، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: برقم: 3262، برقم: 3263، برقم: 3264، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2098، 2100، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1108، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1870، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3575، 3576، 3577، 3578، 3579، 3581، 3582، 3583، 3584، 3585، 3590، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1913،وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 16218»
«قال إبن حجر: لفظة أبوها غير محفوظ ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 330) »