نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، أنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، بِهَذَا ، وَقَالَ فِيهِ : " كُلُّ حَدٍّ رُفِعَ إِلَيَّ فَقَدْ وَجَبَ " ، اتَّفَقَ مُسْلِمٌ ، وَابْنُ عَيَّاشٍ فَوَصَلاهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَأَرْسَلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْهُ وَعَنِ الْمُثَنَّى ، وَتَابَعَهُ ابْنُ عُلَيَّةَ .
This same narration is also transmitted with another chain, however, in it the words are: "When the case of hadd (punishment) is brought before me, it will become obligatory (to implement it)." Muslim and Ibn ‘Ayyash agree in transmitting this narration as connected (mawsul), whereas ‘Abd al-Razzaq has transmitted it as a mursal narration, and Ibn ‘Ulayyah has followed him in this.