نا بهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ ، وَهُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ . ح . وَنا بِهِ الْقَاضِي أَبُو طَاهِرٍ ، وَنَصْرٌ ، وَدَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالا : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِذَلِكَ . وَرَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ، وَبِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، وَالْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْمَكِّيُّ ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَقَالُوا فِيهِ " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجَّسْ " ، وَلَمْ يَقُولُوا : " أَوْ ثَلاثًا ".
Abdul Jabbar al-Makki, Musa bin Ismail, and Ubaidullah bin Muhammad al-Ayshi narrated from the chain of Hammad bin Salamah, and he said: "If the water is two qullahs, it does not become impure." He did not say two or three.