حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَكِيلُ أَبِي صَخْرَةَ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا شِبْلٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَعَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ سورة البقرة آية 184 وَاحِدٍ ، فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا زَادَ طَعَامَ مِسْكِينٍ آخَرَ ، فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ ، وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ، وَلا يُرَخَّصُ إِلا لِلْكَبِيرِ الَّذِي لا يُطِيقُ الصَّوْمَ ، أَوْ مَرِيضٍ يَعْلَمُ أَنَّهُ لا يُشْفَى " . وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) says: (Allah Almighty says) "For those who are able to do it, a ransom is feeding a poor person." That is, feeding one poor person. (Allah Almighty says) "And whoever volunteers extra good." This means that he may feed one more poor person. (Allah Almighty says) "That is better for him. But if you fast, it is better for you." (Sayyiduna Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, states) This concession is given only to that elderly person who does not have the strength to fast, or to that sick person who knows that he will never recover. Its chain of narration is authentic.