Hadith 2233

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَطْحَاءَ ، وَآخَرُونَ قَالُوا : نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّبِّيُّ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " عِنْدَكِ شَيْءٌ ؟ " ، قُلْتُ : لا ، قَالَ : " إِذًا أَصُومُ " ، وَدَخَلَ عَلَيَّ يَوْمًا آخَرَ ، فَقَالَ : " أَعِنْدَكِ شَيْءٌ ؟ " ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : " إِذًا أُطْعِمُ ، وَإِنْ كُنْتُ قَدْ فَرَضْتُ الصَّوْمَ " . هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace be upon him) came to me and asked, "Do you have anything (to eat)?" I replied, "No!" The Prophet (peace be upon him) said, "Then I will fast." Then one day he (peace be upon him) came to me, and he asked, "Do you have anything to eat?" I replied, "Yes!" So the Prophet (peace be upon him) said, "Then I will eat, even though I had intended to fast." The chain of this narration is Hasan Sahih (good and authentic).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصيام / 2233
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1154، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2141، 2143، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3628،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2326 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2455، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 733، 734، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1701، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 8009، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2232، 2233، 2236، 2237،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 190، 191 وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24857، والترمذي فى "الشمائل"، 182، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 7364»
«قال الدارقطني: هذا إسناد حسن صحيح ، سنن الدارقطني: (3 / 136) برقم: (2233)»