نا علِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَزَّازُ ، نا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : أَجْنَبْتُ فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ فَفَضَلَتْ فِيهَا فَضْلَةٌ ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ مِنْهُ ، فَقُلْتُ : إِنِّي قَدِ اغْتَسَلَتْ مِنْهُ ، فَقَالَ : " الْمَاءُ لَيْسَ عَلَيْهِ جَنَابَةٌ " ، فَاغْتَسَلَ مِنْهُ ، اخْتُلِفَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى سِمَاكٍ ، وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ : عَنْ مَيْمُونَةَ غَيْرَ شَرِيكٍ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates from Sayyidah Maymunah (may Allah be pleased with her), who says: I became in a state of major ritual impurity (janabah), so I performed ghusl (ritual bath) from a vessel and some water remained in it. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) came, and he began to perform ghusl from it. So I said: I have performed ghusl from this vessel. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "This water has not become affected by janabah." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) performed ghusl from that vessel. There is a disagreement regarding the narrator named Simat in this narration, and only the narrator named Sharik has reported this: that it is narrated from Sayyidah Maymunah (may Allah be pleased with her).