Hadith 1281

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ ، يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاةَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ رَكَعَ وَطَبَّقَ وَجَعَلَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ " . فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا ، فَقَالَ : صَدَقَ أَخِي ، كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا ، ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا " وَجَعَلَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، يَعْنِي فِي الرُّكُوعِ " .
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) taught us how to perform prayer. He (peace be upon him) raised his hands and then went into bowing (ruku‘), and joined both hands together and placed both hands between his knees. (The narrator says) When Sayyiduna Sa‘d (may Allah be pleased with him) came to know of this narration, he said: My brother (Sayyiduna Abdullah ibn Mas‘ud, may Allah be pleased with him) has spoken the truth. We used to do exactly like this at first, but then we were commanded to do it differently. Then Sayyiduna Sa‘d (may Allah be pleased with him) placed both hands on top of his knees (meaning: in ruku‘, we were commanded to do it this way).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الصلاة / 1281
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 219، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 595، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 820، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1030، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 623، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 747، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2572، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1281، 1282، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 4054، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 1608، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 2555»
«قال الدارقطني: إسناد صحيح ثابت ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (5 / 45)»