حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ ، بِالْبَصْرَةِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ بِشْرٍ الْحَارِثُ ، ثنا بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، " أَنَّ جَبْرَائِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُ الصَّلاةَ ، فَجَاءَهُ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ ، فَتَقَدَّمَ جَبْرَائِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ، ثُمَّ جَاءَهُ حِينَ صَارَ الظِّلُّ مثل قَامَةِ شَخْصِ الرَّجُلِ ، فَتَقَدَّمَ جَبْرَائِيلُ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ، ثُمَّ جَاءَهُ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ فَتَقَدَّمَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ ، وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ ، وَقَالَ فِيهِ : ثُمَّ أَتَاهُ الْيَوْمَ الثَّانِيَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ لِوَقْتٍ وَاحِدٍ فَتَقَدَّمَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ ، وَالنَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ : ثُمَّ قَالَ : مَا بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ وَقْتٌ ، قَالَ : فَسَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلاةِ ، فَصَلَّى بِهِمْ كَمَا صَلَّى بِهِ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الصَّلاةِ ؟ مَا بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ وَقْتٌ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: Jibril (peace be upon him) came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to inform him about the prayer. He came to him at the time when the sun had declined. Jibril (peace be upon him) stepped forward, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood behind him, and the people stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Then he performed the Zuhr prayer. Then Jibril (peace be upon him) came to him at the time when a man's shadow had become equal to his height. Jibril (peace be upon him) stepped forward, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood behind him, and the people stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed the Asr prayer. Then he came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at the time when the sun had set. Jibril (peace be upon him) stood forward, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood behind him, and the people stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). They performed the Maghrib prayer. After this, he mentioned the rest of the hadith, however, in it are these words: The next day, Jibril (peace be upon him) came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at the time when the sun had set; it was the same time. Jibril stepped forward, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood behind him, and the people stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). They performed the Maghrib prayer. At the end of this narration, it is stated: Jibril (peace be upon him) said: "Between these two prayers is the (prescribed) time for the prayers." The narrator states: Once, a man asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) about the (timings of) prayers, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led the people in prayer in the same manner as Jibril (peace be upon him) had led him. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Where is the one who asked about the prayer? Between these two (times) is the time for prayer."