سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الوصايا

From the Book of Wills

باب مَنْ قَالَ الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ:

Chapter on those who said the shroud comes from the entire estate

6 hadith
Hadith 3269
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: The expense of the shroud will be from the entire wealth (of the deceased).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3269
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3280]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 1920، 1928، 1931] ، [عبدالرزاق 6223]
Hadith 3270
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ الْحَسَنِ: "فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ قِيمَةَ أَلْفَيْ دِرْهَمٍ، وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا أَوْ أَكْثَرُ، قَالَ: يُكَفَّنُ مِنْهَا، وَلَا يُعْطَى دَيْنُهُ".
Hasan (may Allah have mercy on him) said: A man died and left two thousand dirhams, and he owed as much or more in debt. He said: From this, his shrouding and burial will be arranged, and the debt will not be paid.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3270
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الحسن، [مكتبه الشامله نمبر: 3281]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے، لیکن کسی اور نے روایت نہیں کیا۔ اسی کے مثل [ابن أبى شيبه 1922] میں ہے۔
Hadith 3271
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَمَّنْ سَمِعَ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "يُبْدَأُ بِالْكَفَنِ، ثُمَّ الدَّيْنِ، ثُمَّ الْوَصِيَّةِ".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: In such a case, the beginning will be with the shroud, then (whatever remains from it) the debt will be paid, and after that the will shall be executed.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3271
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف فيه جهالة، [مكتبه الشامله نمبر: 3282]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں راوی مجہول ہے، لیکن [عبدالرزاق 6224] نے بسند صحیح روایت کیا ہے۔ نیز امام بخاری نے اس روایت کو تعلیقاً ذکر کیا ہے۔ دیکھئے: [فتح الباري 140/3-141]
Hadith 3272
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، أنبأنا سُفْيَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: "فِي الْمَرْأَةِ تَمُوتُ، قَالَ: "تُكَفَّنُ مِنْ مَالِهَا، لَيْسَ عَلَى الزَّوْجِ شَيْءٌ".
It is narrated from Imam Sha'bi, may Allah have mercy on him: When a woman passes away, her shrouding will be done from her own wealth; the husband will not bear its burden.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3272
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3283]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 1930] ۔ یہ اس صورت میں ہے جب بیوی نے اپنا نجی مال چھوڑا ہو۔
Hadith 3273
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: "الْحَنُوطُ، وَالْكَفَنُ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ".
Ata said: The embalming and shrouding will be from the deceased’s original wealth.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3273
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف ابن جريج قد عنعن، [مكتبه الشامله نمبر: 3284]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند ابن جریج کے عنعنہ کی وجہ سے ضعیف ہے، لیکن [مصنف عبدالرزاق 6222] میں صحیح سند سے مروی ہے، چنانچہ امام بخاری نے کتاب الجنائز میں اسی طرح باب باندھا: «باب: الكفن من جميع المال وبه قال عطاء» ۔
Hadith 3274
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيل، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: "الْكَفَنُ مِنْ وَسَطِ الْمَالِ، يكفن على قدر ما كان يلبس في حياته، ثم يخرج الدين، ثم الثلث".
Hasan (may Allah have mercy on him) said: The shroud will be provided from the (deceased's) wealth, and the shroud will be like what he used to wear in his lifetime. Then the debt will be paid, and after that, the bequest of one third of the wealth will be executed.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الوصايا / 3274
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف إسماعيل وهو: ابن مسلم المكي، [مكتبه الشامله نمبر: 3285]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند اسماعیل بن مسلم مکی کی وجہ سے ضعیف ہے، کہیں اور یہ روایت نہیں مل سکی لیکن اسی طرح کا قول (3271) میں گذر چکا ہے۔