سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب بَيْعِ الْوَلاَءِ:

Chapter on selling wala'

6 hadith
Hadith 3189
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ".
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade the selling and gifting of wala (the right of inheritance due to manumission).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3189
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3200]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند صحیح متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 2535] ، [مسلم 1506] ۔ نیز یہ حديث (2614) نمبر پرگذر چکی ہے۔
Hadith 3190
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ: "أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ".
With this chain as well, it is narrated from Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) in the same manner as translated above.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3190
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3201]
Hadith Takhrij تخریج اوپر گذر چکی ہے۔
Hadith 3191
حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: "لَا يُبَاعُ الْوَلَاءُ وَلَا يُوهَبُ، وَالْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to say: Wala’ (the right of inheritance from a freed slave) can neither be sold nor gifted, and Wala’ belongs to the one who set (the slave) free.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3191
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3202]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 506، 11657] ، [عبدالرزاق 16145] ، [البيهقي 294/10]
Hadith 3192
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: "الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ كَلُحْمَةِ النَّسَبِ، لَا يُبَاعُ وَلَا يُوهَبُ".
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: There is a bond of wala’ (allegiance) similar to the bond of lineage; it can neither be sold nor gifted.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3192
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات ولكن جعفر بن عون ما عرفنا له سماعا قديما من سعيد بن أبي عروبة، [مكتبه الشامله نمبر: 3203]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں کچھ کلام ہے، لیکن معنی صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 507، 11656] ، [عبدالرزاق 16142] ، [سنن سعيد بن منصور 278] ، [البيهقي 294/2] و [الحاكم 7990 مرفوعًا عن النبى صلى الله عليه وسلم وقال: صحيح الإسناد] ۔ اس روایت کی سند میں سعید: ابن ابی عروبہ ہیں، اور ابومعشر کا نام زیاد بن کلیب ہے
Hadith 3193
حَدَّثَنَا مُسْلِم، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: "أنهما كرها بيع الولاء".
Qatadah (bin Di‘amah) said: Hasan and Sa‘id bin al-Musayyib, may Allah have mercy on them, disliked the selling of wala’ (i.e., considered it reprehensible).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3193
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3204]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 510] ، [عبدالرزاق 16149] ، [ابن منصور 284] ۔ ہمام: ابن یحییٰ ہیں۔
Hadith 3194
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: "لَا يُبَاعُ الْوَلَاءُ، أَيُؤْكَلُ بِرَقَبَةِ رَجُلٍ مَرَّتَيْنِ ؟".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Wala’ cannot be sold. Can a man’s neck be consumed twice?
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3194
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح فقد صرح ابن جريج عند عبد الرازق بالتحديث، [مكتبه الشامله نمبر: 3205]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [عبدالرزاق 16144] ۔ نیز یہ قول مختصراً (3191) پر گذر چکا ہے۔