سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب مِيرَاثِ الْقَاتِلِ:

Chapter on inheritance of the killer

10 hadith
Hadith 3110
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ الْحَكَمِ، قَالَ: "إِذَا قَتَلَ الرَّجُلُ أَخَاهُ عَمْدًا، لَمْ يُوَرَّثْ مِنْ مِيرَاثِهِ، وَلَا مِنْ دِيَتِهِ، فَإِذَا قَتَلَهُ خَطَأً، وُرِّثَ مِنْ مِيرَاثِهِ، وَلَمْ يُوَرَّثْ مِنْ دِيَتِهِ . قَالَ: وَكَانَ عَطَاءٌ يَقُولُ ذَلِكَ.
Hakam said: If a man intentionally kills his brother, then he will not be able to take anything from his inheritance nor will he be given anything from his blood money (diyah). And if the brother's death occurred due to accidental killing, then he will receive a share from the inheritance, but he will not receive anything from the blood money. They said: Ata also used to say the same.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3110
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع، [مكتبه الشامله نمبر: 3119]
Hadith Takhrij حکم بن عتبہ عبدالکریم بن مالک سے روایت کرنے میں معروف نہیں ہیں، اس لئے یہ روایت منقطع ہے، لیکن دوسری صحیح سند سے بھی ایسے ہی مروی ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11452]
Hadith 3111
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: رَمَى رَجُلٌ أُمَّهُ بِحَجَرٍ فَقَتَلَهَا، فَطَلَبَ مِيرَاثَهُ مِنْ إِخْوَتِهِ، فَقَالَ لَهُ إِخْوَتُهُ: لَا مِيرَاثَ لَكَ، فَارْتَفَعُوا إِلَى عَلِيٍّ، "فَجَعَلَ عَلَيْهِ الدِّيَةَ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ الْمِيرَاثِ".
It is narrated from Khallas that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) reported: A man threw a stone at his mother, as a result of which she died. The one who struck her then demanded his share from the inheritance from his brothers, but they said: "You have no right in the inheritance." They went to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), so he made the one who struck her liable for blood money and excluded him from the inheritance.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3111
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده رجاله ثقات غير أنه منقطع خلاس بن عمرو لم يدرك عليا، [مكتبه الشامله نمبر: 3120]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں بھی انقطاع ہے کیوں کہ خلاس بن عمرو نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو پایا ہی نہیں۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11454] ، [عبدالرزاق 17796] ، [البيهقي 220/6] ۔ اس روایت کی سند میں سعید: ابن ابی عروبہ ہیں۔
Hadith 3112
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ الْحَكَمِ: أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَتَلَ امْرَأَتَهُ خَطَأً،"أَنَّهُ يُمْنَعُ مِيرَاثَهُ مِنْ الْعَقْلِ وَغَيْرِهِ".
It is narrated from Hakam that if a man kills his wife by mistake, he will be deprived of inheritance from her blood money, etc.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3112
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الحكم، [مكتبه الشامله نمبر: 3121]
Hadith Takhrij یہ روایت حکم سے صحیح ہے، اور زہیر: ابن معاویہ ہیں۔ اس اثر کو صرف امام دارمی رحمہ اللہ نے ہی روایت کیا ہے۔
Hadith 3113
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "لَا يَرِثُ الْقَاتِلُ مِنْ الْمَقْتُولِ شَيْئًا".
It is narrated from Mujahid that Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The killer will not inherit anything from the murdered person.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3113
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف ليث بن أبي سليم، [مكتبه الشامله نمبر: 3122]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند ضعیف ہے، کیونکہ لیث بن ابی سلیم ضعیف ہیں۔ دیکھئے: [أبوداؤد 4564] ، [ابن ماجه 2735] و [الترمذي 2109] ، [ابن أبى شيبه 11443]
Hadith 3114
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ: "فِي رَجُلٍ قَذَفَ امْرَأَتَهُ، وَجَاءَ بِشُهُودٍ فَرُجِمَتْ ؟ قَالَ: يَرِثُهَا".
Mu'ammar narrated from Qatadah that a man accused his wife and also brought witnesses, as a result of which the woman was stoned. Qatadah said: He (the husband) will be her heir.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3114
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى قتادة وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3123]
Hadith Takhrij یہ اثر قتادہ سے صحیح سند کے ساتھ مروی ہے، «و انفرد به الدارمي» ۔
Hadith 3115
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حَمَّادٍ: "فِي رَجُلٍ جُلِدَ الْحَدَّ أَرَاهُ مَاتَ، شَكَّ أَبُو النُّعْمَانِ ؟ قَالَ: يَتَوَارَثَانِ".
Abu Awanah narrated from Hammad that a man was given the punishment of lashes. Nu'man said: Perhaps as a result of which he died. Hammad said: They will inherit from each other.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3115
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى حماد، [مكتبه الشامله نمبر: 3124]
Hadith Takhrij ابوالنعمان: محمد بن فضل عارم ہیں، سند صحیح ہے اور امام دارمی رحمہ اللہ کے علاوہ کسی نے یہ اثر ذکر نہیں کی ہے۔
Hadith 3116
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: "الْقَاتِلُ لَا يَرِثُ، وَلَا يَحْجُبُ".
It is narrated from Aamir (Sha'bi) رحمه الله that Sayyiduna Ali رضي الله عنه said: The killer will neither inherit nor act as a barrier (i.e., he will not deprive any heir).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3116
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف محمد بن سالم، [مكتبه الشامله نمبر: 3125]
Hadith Takhrij محمد بن سالم کی وجہ سے اس اثر کی سند ضعیف ہے۔ دیکھئے: [البيهقي 220/6]
Hadith 3117
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: "لَا يُوَرَّثُ الْقَاتِلُ".
It is narrated from Abu Amr Abdi that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: The killer will not be given inheritance.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3117
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف ليث وهو ابن أبي سليم، [مكتبه الشامله نمبر: 3126]
Hadith Takhrij لیث بن ابی سلیم کی وجہ سے اس اثر کی سند بھی ضعیف ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11445]
Hadith 3118
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: "لَا يَرِثُ قَاتِلٌ خَطَأً، وَلَا عَمْدًا".
It is narrated from Sha'bi (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: Neither the killer by mistake nor the intentional killer will be the heir.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3118
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع لم يدرك الشعبي عمر بن الخطاب، [مكتبه الشامله نمبر: 3127]
Hadith Takhrij شعبی رحمہ اللہ کی سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ملاقات نہیں ہوئی، اس لئے یہ اثر منقطع ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11442] ، [عبدالرزاق 17789] ، [البيهقي 220/6]
Hadith 3119
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "لَا يَرِثُ الْقَاتِلُ".
It is narrated from Tawus (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The killer will not be an heir.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3119
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف، [مكتبه الشامله نمبر: 3128]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند ضعیف ہے۔ دیکھئے: [عبدالرزاق 17786] ۔ نیز اثر رقم (3113) جو اوپر گذر چکا ہے۔