سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب مِيرَاثِ ذَوِي الأَرْحَامِ:

Chapter on inheritance of distant relatives

14 hadith
Hadith 3082
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ: "أَنَّ رَجُلًا هَلَكَ، وَتَرَكَ عَمَّتَهُ، وَخَالَتَهُ، فَأَعْطَى عُمَرُ الْعَمَّةَ نَصِيبَ الْأَخِ، وَأَعْطَى الْخَالَةَ نَصِيبَ الْأُخْتِ".
It is narrated from Bakr bin Abdullah Muzani that a man died and left behind his paternal aunt and maternal aunt. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave the paternal aunt the share of a brother and the maternal aunt the share of a sister.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3082
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لانقطاعه، [مكتبه الشامله نمبر: 3092]
Hadith Takhrij انقطاع کے سبب اس اثر کی سند ضعیف ہے۔ دیکھئے: [شرح معاني الآثار 400/4]
Hadith 3083
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "مَنْ أَدْلَى بِرَحِمٍ، أُعْطِيَ بِرَحِمِهِ الَّتِي يُدْلِي بِهَا".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: Whoever claims kinship (closeness by the womb), he will be given a share according to the closeness of kinship (relationship by the womb).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3083
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده إلى إبراهيم جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 3093]
Hadith Takhrij ابراہیم رحمہ اللہ تک اس اثر کی سند جید ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11167، 11229]
Hadith 3084
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاق الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: "فِي رَجُلٍ تَرَكَ عَمَّتَهُ، وَابْنَةَ أَخِيهِ، قَالَ: الْمَالُ لِابْنَةِ أَخِيهِ".
It is narrated from Sha'bi, may Allah have mercy on him, regarding the man who left behind his paternal aunt and his niece; he said: The niece will inherit the wealth.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3084
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده إلى عامر الشعبي جيد وأبو شهاب هو: عبد ربه بن نافع، [مكتبه الشامله نمبر: 3094]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11227] ، [عبدالرزاق 19125] ۔ آگے بھی یہ روایت آ رہی ہے۔
Hadith 3085
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "الْخَالُ وَارِثٌ".
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Whoever has no heir, his maternal uncle is his heir."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3085
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف ليث، [مكتبه الشامله نمبر: 3095]
Hadith Takhrij لیث بن ابی سلیم کی وجہ سے اس حدیث کی سند ضعیف ہے، اور محمد بن المنکدر کے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سماع میں بھی بڑا اختلاف ہے۔ لیکن اس حدیث کے اور بھی طرق ہیں جو شواہد صحیحہ کا درجہ رکھتے ہیں۔ دیکھئے: [دارقطني 86/4، 61، 62] ، [ابن حبان 6035] ، [موارد الظمآن 1225] ۔ نیز (3010) پر یہ حدیث گذر چکی ہے۔
Hadith 3086
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: أَنَّ عُمَرَ، وَعَبْدَ اللَّهِ رَأَيَا أَنْ يُوَرِّثَا خَالًا".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: The opinion of Sayyiduna Umar and Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with them both, was that the maternal uncle would be the heir.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3086
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف عبيدة وهو: ابن معتب، [مكتبه الشامله نمبر: 3096]
Hadith Takhrij عبیدہ بن معتب کی وجہ سے اس اثر کی سند ضعیف ہے، اور ابراہیم رحمہ اللہ نے بھی سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو پایا ہی نہیں۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11175] ، [ابن منصور 159] ، [شرح معاني الآثار 400/4]
Hadith 3087
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الشَّعْبِيِّ: فِي عَمَّةٍ، وَبِنْتِ أَخٍ، قَالَ: "الْمَالُ لِابْنَةِ الْأَخِ".
It is narrated from Sha'bi, may Allah have mercy on him, regarding the paternal aunt and the niece that all the wealth will go to the niece.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3087
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الشعبي، [مكتبه الشامله نمبر: 3097]
Hadith Takhrij شعبی رحمہ اللہ تک اس اثر کی سند صحیح ہے۔ اور یہ اثر (3084) پرگذر چکی ہے۔
Hadith 3088
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، أنبأنا حَسَنٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ بَعْضِهِمْ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "لِلْعَمَّةِ".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: The wealth will be for the paternal aunt.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3088
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): في إسناده جهالة، [مكتبه الشامله نمبر: 3098]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں راوی مجہول ہے۔ تخریج دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11228] ، اس کی سند میں سلیمان اور ابراہیم رحمہ اللہ کے درمیان شیبانی کا ذکر ہے جس سے مذکور بالا سند کی جہالت دور ہو جاتی ہے۔
Hadith 3089
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: فِي بِنْتِ أَخٍ، وَعَمَّةٍ، قَالَ: "أَعْطِي الْمَالَ لِابْنَةِ الْأَخِ".
It is narrated from Sha'bi (may Allah have mercy on him) regarding the paternal aunt and the niece that all the wealth will go to the brother's daughter.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3089
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الشعبي، [مكتبه الشامله نمبر: 3099]
Hadith Takhrij تخریج اوپر (3085) پرگذر چکی ہے۔
Hadith 3090
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: فِي بِنْتِ أَخٍ، وَعَمَّةٍ، قَالَ: "أَعْطِي الْمَالَ لِابْنَةِ الْأَخِ".
It is narrated from Sha'bi, may Allah have mercy on him, regarding the niece and the paternal aunt, that I will give the wealth to the niece.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3090
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الشعبي، [مكتبه الشامله نمبر: 3099]
Hadith Takhrij تخریج اوپر گذر چکی ہے۔ اور یہ روایت «سند و متنًا» مکرر ہے۔
Hadith 3091
حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ: فِي رَجُلٍ تُوُفِّيَ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلَّا ابْنَةُ أَخِيهِ وَخَالُهُ، قَالَ: "لِلْخَالِ نَصِيبُ أُخْتِهِ، وَلِابْنَةِ الْأَخِ نَصِيبُ أَبِيهَا".
It is narrated from Masruq (may Allah have mercy on him): A man died and had no heirs except a niece and a maternal uncle. He said: The maternal uncle receives a share equal to that of the deceased's sister, and the niece receives the share of her father (i.e., the share of the deceased's brother).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3091
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى مسروق، [مكتبه الشامله نمبر: 3100]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند مسروق رحمہ اللہ تک صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11178]
Hadith 3092
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: "كَانَ مَسْرُوقٌ يُنَزِّلُ الْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ الْأَبِ، إِذَا لَمْ يَكُنْ أَبٌ، وَالْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِّ، إِذَا لَمْ تَكُنْ أُمٌّ".
It is narrated from ‘Amir (Sha‘bi) رحمه الله that Masruq رحمه الله used to consider the paternal aunt, in the absence of the father, in the position of the father, and the maternal aunt, when there was no maternal uncle, in the position of the mother. That is, in the absence of the parents, he would give the paternal aunt and maternal aunt the share of inheritance of the father and mother.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3092
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3101]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11164] ، [عبدالرزاق 19116] ، [ابن منصور 161، 162]
Hadith 3093
حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ نَسَبَهُ إِلَى جَدِّهِ، عَنْ عَمِّهْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ: تُوُفِّيَ ابْنُ الدَّحْدَاحَةِ، وَكَانَ أَتِيًّا، وَهُوَ الَّذِي لَا يُعْرَفُ لَهُ أَصْلٌ، فَكَانَ فِي بَنِي الْعَجْلَانِ، وَلَمْ يَتْرُكْ عَقِبًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ: "هَلْ تَعْلَمُونَ لَهُ فِيكُمْ نَسَبًا ؟ قَالَ: مَا نَعْرِفُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَدَعَا ابْنَ أُخْتِهِ، فَأَعْطَاهُ مِيرَاثَهُ.
It is narrated from Wasi‘ bin Hibban that Ibn al-Dahdahah passed away and he used to come, meaning there was no information about his relatives or kin. He was from Banu ‘Ajlan and had left behind no heirs. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to Sayyiduna ‘Asim bin ‘Adi (may Allah be pleased with him): “Do you have knowledge of his lineage among your tribe?” He replied: O Messenger of Allah! We do not know him. So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) called his nephew and gave him his entire inheritance.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3093
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف محمد بن إسحاق قد عنعن وهو مدلس، [مكتبه الشامله نمبر: 3102]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند میں محمد بن اسحاق مدلس ہیں اور عن سے روایت کیا ہے۔ ابن الدحداح کا نام ثابت ہے، اور ابن الدحداحہ بھی انہیں کہا جاتا ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11179] ، [عبدالرزاق 19120] ، [ابن منصور 164] ، [ شرح معاني الآثار 396/4] ، [البيهقي 215/6] ۔ یہ روایت باب 27 میں (3009) پر بھی گذر چکی ہے اور سند میں اضطراب ہے۔
Hadith 3094
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ: "أَنَّهُ أَعْطَى خَالًا الْمَالَ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) narrated that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave inheritance wealth to the maternal uncle.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3094
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لانقطاعه، [مكتبه الشامله نمبر: 3103]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند میں انقطاع کے باعث یہ اثر ضعیف ہے، «كما تقدم مرارًا» ۔ د یکھئے: [ابن أبى شيبه 11175] ، [ابن منصور 159]
Hadith 3095
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هَانِئٍ، قَالَ: سُئِلَ عَامِرٌ عَنْ امْرَأَةٍ أَوْ رَجُلٍ، تُوُفِّيَ وَتَرَكَ خَالَةً وَعَمَّةً، قَالَ: "لَيْسَ لَهُ وَارِثٌ وَلَا رَحِمٌ غَيْرُهُمَا"، فَقَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يُنَزِّلُ الْخَالَةَ بِمَنْزِلَةِ أُمِّهِ، وَيُنَزِّلُ الْعَمَّةَ بِمَنْزِلَةِ أَخِيهَا.
Abu Hani said: 'Amir Sha'bi, may Allah have mercy on him, was asked: If a woman or a man passes away, and leaves behind a maternal aunt and a paternal aunt, and besides them there is no other heir or relative, Sha'bi, may Allah have mercy on him, said: Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, used to give the maternal aunt the share of the mother and the paternal aunt the share of her brother, that is, the deceased woman's brother.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3095
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف أبو هانئ: عمر بن بشير ضعيف، [مكتبه الشامله نمبر: 3104]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند میں ابوہانی عمر بن بشیر ضعیف ہیں۔ اس کا حوال (3014) پر گذر چکا ہے۔ نیز دیکھئے: [مجمع الزوائد 5371]