Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: There is no inheritance for the mukatab as long as there remains an amount due upon him according to the contract.
Hadith Referenceسنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3035
Hadith Gradingتحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی):إسناده صحيح إلى إبراهيم، [مكتبه الشامله نمبر: 3045]
Hadith Takhrijاس اثر کی سند ابراہیم رحمہ اللہ تک صحیح ہے، اور ابوالنعمان کا نام محمد بن الفضل ہے، اور ابوعوانہ: وضاح بن عبداللہ اور مغیرہ: ابن مقسم ہیں، یہ اثر کہیں اور نہیں مل سکی۔
It is narrated from Ata that regarding a man whose sons are slaves, some of whom have been freed by one-third and some by one-fourth. Ata said: Until they are completely freed, they will not be heirs (of the father).
Hadith Referenceسنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3036
Hadith Gradingتحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی):إسناده صحيح إلى عطاء، [مكتبه الشامله نمبر: 3046]
Hadith Takhrijاس اثر کی سند عطاء تک صحیح ہے جو عطاء بن مسلم ہیں، اور یعلی: ابن عبید، عبدالملک: ابن ابی سلیمان ہیں۔ اس اثر کے لئے دیکھئے: [ابن أبى شيبه 614] ، [عبدالرزاق 15722] ، [شرح معاني الآثار 111/3] ، [البيهقي 342/10]
Hadith 3037
حَدَّثَنَا عبد الله بن جعفر الرقي، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: "فِي رَجُلٍ اشْتَرَى ابْنَهُ فِي مَرَضِهِ، قَالَ: إِنْ خَرَجَ مِنْ الثُّلُثِ وَرِثَهُ، وَإِنْ وَقَعَتْ عَلَيْهِ السِّعَايَةُ لَمْ يَرِثْ".
It is narrated from Ibrahim, may Allah have mercy on him, regarding the man who, in his illness (of death), bought his son, and if it exceeds one third, then (the son) will be an heir of the father; and if the wealth to be given is yet to be determined, then he will not be an heir.
Hadith Referenceسنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3037
Hadith Gradingتحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی):إسناده صحيح إلى إبراهيم، [مكتبه الشامله نمبر: 3047]
Hadith Takhrijاس اثر کی سند صحیح ہے۔ حسن: ابن صالح ہیں، اور اس کے والد صالح: ابن مسلم، اور ابونعیم: فضل بن دکین ہیں۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 8239] ، [شرح معاني الآثار 111/3] ، [المحلی لابن حزم 228/9]