سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب في مِيرَاثِ أَهْلِ الشِّرْكِ وَأَهْلِ الإِسْلاَمِ:

Chapter on inheritance of polytheists and Muslims

14 hadith
Hadith 3021
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى: أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ: أَنَّ عَمَّةً لَهُ تُوُفِّيَتْ يَهُودِيَّةً بِالْيَمَنِ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ: "يَرِثُهَا أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَيْهَا مِنْ أَهْلِ دِينِهَا".
It is narrated from Muhammad bin Ash’ath that his Jewish paternal aunt died in Yemen. He mentioned this to Sayyiduna Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him), so he said: Whoever among her close relatives is upon her religion will be her heir. (That is, since you are a Muslim, you will not inherit from this Jewish aunt; only her Jewish relative will be her heir.)
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3021
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 3031]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند جید ہے۔ دیکھئے: [الموطأ: ميراث أهل الملل فى الفرائض 12] ، [ابن أبى شيبه 11490] ، [عبدالرزاق 9859، 19307] ، [البيهقي 218/3]
Hadith 3022
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: مَاتَتْ عَمَّةُ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ وَهِيَ يَهُودِيَّة، فَأَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّاب، فَقَالَ: "أَهْلُ دِينِهَا يَرِثُونَهَا".
Tariq bin Shihab said: The paternal aunt of Ash'ath bin Qais passed away, and she was a Jew. He came to Sayyiduna Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him), so he replied: Only those who are upon her religion (i.e., only the Jews) will inherit from her.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3022
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3032]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11484] ، [عبدالرزاق 9860] ، [البيهقي 219/6]
Hadith 3023
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: "أَهْلُ الشِّرْكِ لَا نَرِثُهُمْ، وَلَا يَرِثُونَا".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: Sayyiduna Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: We do not inherit from the polytheists, nor do they inherit from us.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3023
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده رجاله ثقات غير أنه منقطع، [مكتبه الشامله نمبر: 3033]
Hadith Takhrij اس اثر کے رجال ثقات ہیں، لیکن اس کی سند میں انقطاع ہے، ابراہیم رحمہ اللہ ( «لم يدرك عمر رضي الله عنه» ) اور حماد: ابن ابی سلیمان ہیں۔ تخریج کے لئے دیکھئے: [عبدالرزاق 9856، 19294] ، [ابن منصور 141] ۔ یہ روایت آگے مرفوع آرہی ہے جس سے ثابت ہوتا ہے کہ مسلمان مشرک کا وارث نہیں ہوگا، اور نہ مشرک مسلمان کا وراث بنے گا۔
Hadith 3024
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ عِيسَى الْخياط، عَنْ الشَّعْبِيِّ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، قَالُوا: لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ دِينَيْنِ".
Shu’bi (may Allah have mercy on him) said: Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both), did not consider people of two (different) religions to inherit from one another.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3024
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): لم يحكم عليه المحقق، [مكتبه الشامله نمبر: 3034]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں حسن: ابن صالح ہیں اور عیسیٰ بن ابی عیسیٰ الخیاط متروک ہیں۔ اس اثر کو عبدالرزاق نے [مصنف 9871] پر ذکر کیا ہے۔
Hadith 3025
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: "لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ".
Aamir (Ash-Sha'bi) رحمه الله said: Sayyiduna Umar رضي الله عنه said: People of two (different) religions will not inherit from each other.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3025
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع، [مكتبه الشامله نمبر: 3035]
Hadith Takhrij اس اثر کے رجال ثقات ہیں، لیکن سند میں انقطاع ہے کیوں کہ عامر الشعبی کی ملاقات سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ثابت نہیں۔ دیکھئے: [عبدالرزاق 9864] ، لیکن اس کا شاہد صحیحین میں موجود ہے جیسا کہ آگے (3033) میں آرہا ہے۔
Hadith 3026
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْأَشْعَثِ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: "لَا نَرِثُ أَهْلَ الْكِتَابِ وَلَا يَرِثُونَا، إِلَّا أَنْ يَمُوتَ لِلرَّجُلِ عَبْدُهُ أَوْ أَمَتُهُ".
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "We will neither inherit from the People of the Book, nor will they inherit from us. Except if a man's slave or his slave-girl dies." (That is, a Muslim cannot inherit from a non-Muslim, but if someone's non-Muslim slave or slave-girl dies, then their property will go to the master.)
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3026
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف وهو موقوف على جابر، [مكتبه الشامله نمبر: 3036]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند میں ضعف ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11495] و [مجمع الزوائد 7245 موقوفًا على جابر]
Hadith 3027
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْأَشْعَثِ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا نَرِثُ أَهْلَ الْكِتَابِ وَلَا يَرِثُونَا، إِلَّا الرَّجُلُ يَرِثُ عَبْدَهُ، أَوْ أَمَتَهُ".
The translation of this hadith is the same as mentioned above.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3027
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف، [مكتبه الشامله نمبر: 3037]
Hadith Takhrij تخریج بھی وہی ہے جو اوپر گذری۔
Hadith 3028
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: "كَانَ مُعَاوِيَةُ يُوَرِّثُ الْمُسْلِمَ مِنْ الْكَافِرِ، وَلَا يُوَرِّثُ الْكَافِرَ مِنْ الْمُسْلِمِ، قَالَ: قَالَ مَسْرُوقٌ: وَمَا حَدَثَ فِي الْإِسْلَامِ قَضَاءٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ، قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ: تَقُولُ بِهَذَا ؟ قَالَ: لا.
Masruq (may Allah have mercy on him) said: Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) considered a Muslim to be the heir of a disbeliever, but did not consider a disbeliever to be the heir of a Muslim. Shu’bi (may Allah have mercy on him) said: Masruq said: In Islam, I have not found any decision better than this. Imam Darimi (may Allah have mercy on him) was asked: Do you also say the same? He said: No (i.e., inheritance between the two is not permissible, as will be mentioned ahead in the authentic hadith).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3028
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أننا لم نعرف لمسروق رواية عن معاوية، [مكتبه الشامله نمبر: 3038]
Hadith Takhrij اس اثر کے رواۃ ثقات ہیں۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11497] ، [ابن منصور 145، 147 بسند صحيح]
Hadith 3029
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرٍ: أَنَّ الْمُعْزِلَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ تُوُفِّيَتْ بِالْيَمَنِ وَهِيَ يَهُودِيَّةٌ، فَرَكِبَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، وَكَانَتْ عَمَّتَهُ، إِلَى عُمَرَ فِي مِيرَاثِهَا، فَقَالَ عُمَرُ: "لَيْسَ ذَاكَ لَكَ، يَرِثُهَا أَقْرَبُ النَّاسِ مِنْهَا مِنْ أَهْلِ دِينِهَا، لَا يَتَوَارَثُ مِلَّتَانِ".
‘Amir al-Sha‘bi (may Allah have mercy on him) said: Mu‘azilah bint Harith, a Jewish woman, died in Yemen. Al-Ash‘ath ibn Qays, whose paternal aunt she was, rode to ask about her inheritance from Sayyiduna ‘Umar (may Allah be pleased with him). Sayyiduna ‘Umar (may Allah be pleased with him) said: “You cannot inherit from her. Only her close relative from her own religion will inherit from her, because people of two different religions do not inherit from one another.”
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3029
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3039]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [سنن سعيد بن منصور 144] ۔ نیز دیکھئے: رقم (3024، 3025) کی تخریج۔
Hadith 3030
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: "لَا يَتَوَارَثُ مِلَّتَانِ شَتَّى، وَلَا يَحْجُبُ مَنْ لَا يَرِثُ".
Anas bin Sirin said: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: People of two different religions will not inherit from each other, and the one who does not inherit will also not cause deprivation.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3030
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع أنس بن سيرين لم يدرك ابن الخطاب، [مكتبه الشامله نمبر: 3040]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند میں انقطاع ہے، انس نے امیر المومنین سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو پایا ہی نہیں، رجال اس سند کے ثقات ہیں۔ دیکھئے: [ابن منصور 138]
Hadith 3031
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ".
It is narrated from Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor can a disbeliever be the heir of a Muslim."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3031
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3041]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [بخاري 6764] ، [مسلم 1614] ، [أبوداؤد 2909] ، [ترمذي 2108] ، [ابن ماجه 2729] ، [أبويعلی 4757] ، [ابن حبان 6033] ، [الحميدي 551] ۔ نیز آگے بھی یہ حدیث آرہی ہے۔
Hadith 3032
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "إِذَا مَاتَ الْمَيِّتُ وَجَبَتْ الْحُقُوقُ لِأَهْلِهَا، وَلَمْ يَجْعَلْ لِمَنْ أَسْلَمَ أَوْ أُعْتِقَ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ الْمِيرَاثُ شَيْئًا".
Ibrahim, may Allah have mercy on him, said: When a man dies, the right of inheritance becomes obligatory for the heir, and whoever becomes Muslim or is freed before the distribution of inheritance, nothing from the inheritance is kept for him.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3032
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف جعفر بن عون لم يذكر فيمن سمع سعيد بن أبي عروبة قبل الاختلاط، [مكتبه الشامله نمبر: 3042]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند ضعیف ہے، لیکن دوسری صحیح سند سے بھی مروی ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11675] ، [عبدالرزاق 9889]
Hadith 3033
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ".
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A Muslim cannot inherit from a disbeliever, nor can a disbeliever inherit from a Muslim."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3033
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح والحديث متفق عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3043]
Hadith Takhrij اس حدیث کی تخریج (3031) پرگذر چکی ہے۔
Hadith 3034
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ".
The translation and referencing of this hadith are the same as mentioned above.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3034
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3044]
Hadith Takhrij اس حدیث کا ترجمہ اور تخریج وہی ہے جو اوپر گذری۔