سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب الْكَلاَلَةِ:

Chapter on kalalah (person who dies leaving neither parents nor children)

4 hadith
Hadith 3005
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سُئِلَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ الْكَلَالَةِ، فَقَالَ: "إِنِّي سَأَقُولُ فِيهَا بِرَأْيِي، فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنْ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَ خَطَأً فَمِنِّي، وَمِنَ الشَّيْطَانِ: أُرَاهُ مَا خَلَا الْوَالِدَ وَالْوَلَدِ"، َفَلَمَّا اسْتُخْلِفَ عُمَرُ، قَالَ: إِنِّي لَأَسْتَحْيِي اللَّهَ أَنْ أَرُدَّ شَيْئًا قَالَهُ أَبُو بَكْرٍ.
It is narrated from Sha'bi (may Allah have mercy on him) that when Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was asked about kalalah, he said: I will express my opinion about it; if it is correct, then it is from Allah (the guidance), and if it is wrong, then it is from myself and from Satan. In my view, (kalalah is the deceased) who has neither left a father nor a son. Then, when Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) became the caliph, he said: I feel shy before Allah to reject what Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) has said.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3005
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع، [مكتبه الشامله نمبر: 3015]
Hadith Takhrij اس اثر کے رجال ثقات ہیں، لیکن سند میں انقطاع ہے۔ عاصم: ابن سلیمان ہیں اور عامر: ابن شراحبیل الشعبی ہیں۔ حوالہ کے لئے دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11646] ، [عبدالرزاق 19191] ، [ابن منصور 591] ، [البيهقي 224/6]
Hadith 3006
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: "مَا أَعْضَلَ بِأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ مَا أَعْضَلَتْ بِهِمْ الْكَلَالَةُ".
Uqbah bin Amir al-Juhani said: Nothing wearied the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) as much as the issue of kalalah wearied them.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3006
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3016]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11648]
Hadith 3007
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "الْكَلَالَةُ مَا خَلَا الْوَالِدَ وَالْوَلَدَ".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Kalalah is the one who does not leave behind a father or a son (as his heir).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3007
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح على شرط البخاري، [مكتبه الشامله نمبر: 3017]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح على شرط البخاری ہے۔ اس کی سند میں حسن بن محمد: ابن علی بن ابی طالب ہیں۔ تخریج دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11647] ، [عبدالرزاق 19189] ، [ابن منصور 588] ، [تفسير طبري 284/4] ، [البيهقي 225/6]
Hadith 3008
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدٍ: "أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ: وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلالَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ سورة النساء آية 12 لِأُمٍّ".
It is narrated from Sa'id (in some narrations, Sa'd) that he recited this verse: «وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ . . . . . . » [نساء: 12/4] meaning: Those whose inheritance is taken are a man or a woman who is kalalah (i.e., who has neither father nor son), and if he has a brother or a sister, then each of them shall have a sixth share. This is the verse, but Sa'id has recited it as «فله أخ أو أخت لأم», meaning: if he leaves a brother or a maternal sister.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3008
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): ما بين حاصرتين زيادة من الطبري إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3018]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11650] ، [ابن منصور 592] ، [طبري 287/4] ، [البيهقي 231/6] ۔ «باب فرض الأخوة والأخوات لأم» مقصد یہ ہے کہ آیت مذکورہ میں بھائی اور بہن سے مراد اخیافی بھائی اور بہن (مادری بہن بھائی ہیں) اور حقیقی بہن کا حصہ نصف ہے۔ «كما فى آخر آية من سورة النساء والله اعلم»