سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب في الإِخْوَةِ وَالأَخَوَاتِ وَالْوَلَدِ وَوَلَدِ الْوَلَدِ:

Chapter on brothers, sisters, children, and grandchildren

6 hadith
Hadith 2925
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي أَخَوَاتٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ، وَإِخْوَةٍ وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ: قَالَ: "لِلْأَخَوَاتِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ الثُّلُثَانِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلذُّكُورِ دُونَ الْإِنَاثِ"، فَقَدِمَ مَسْرُوقٌ الْمَدِينَةَ، فَسَمِعَ قَوْلَ زَيْدٍ فِيهَا فَأَعْجَبَهُ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: أَتَتْرُكُ قَوْلَ عَبْدِ اللَّهِ ؟ قَالَ: إِنِّي أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَوَجَدْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ مِنْ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ . قَالَ أَحْمَدُ: فَقُلْتُ لِأَبِي شِهَاب: وَكَيْفَ قَالَ زَيْدٌ فِيهَا ؟ قَالَ: شَرَّكَ بَيْنَهُمْ.
It is narrated from Masruq (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said regarding full sisters and paternal sisters: "For the full sisters there will be two-thirds, and what remains will be only for the men, not for the women." Then when Masruq came to Madinah, he heard the statement of Sayyiduna Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him), which he liked very much. Some of his students said: "Will you leave the statement of your teacher, Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)?" He replied: "When I came to Madinah, I found Sayyiduna Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) among those with strong and firm knowledge."

Ahmad bin Abdullah bin Yunus said: I asked Ibn Shihab: "What did Sayyiduna Zayd (may Allah be pleased with him) say about this?" He said: "He included both the full and paternal sisters together (in inheritance)."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2925
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وأحمد بن عبد الله هو: ابن يونس. وأبو شهاب: هو عبد ربه بن نافع، [مكتبه الشامله نمبر: 2933]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ ابوشہاب کا نام عبدربہ بن نافع ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11129] ، [عبدالرزاق 19013] ، [ابن منصور 18] ، [البيهقي 230/6]
Hadith 2926
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ إِسْمَاعِيل، قَالَ: ذَكَرْنَا عِنْدَ حَكِيمِ بْنِ جَابِر: أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ فِي أَخَوَاتٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَإِخْوَةٍ وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ: أَنَّهُ كَانَ يُعْطِي لِلْأَخَوَاتِ مِنْ الْأَبِ وَالْأُمِّ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلذُّكُورِ دُونَ الْإِنَاثِ، فَقَالَ حَكِيمٌ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: "هَذَا مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَرِثَ الرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ إِنَّ إِخْوَتَهُنَّ قَدْ رُدُّوا عَلَيْهِنَّ".
Ismail bin Abi Khalid said: We mentioned to Hakim bin Jabir that Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) gives two-thirds to full sisters along with a uterine brother and sister, and whatever remains is distributed only among the men; the women are not given anything. Hakim said: Sayyiduna Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) said: This is the practice of the time of ignorance, that only men inherit instead of women, and their women do not inherit.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2926
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وأخرجه ابن أبي شيبة، [مكتبه الشامله نمبر: 2934]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11127] ، [ابن حزم فى المحلی 270/9]
Hadith 2927
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ: "أَنَّهَا كَانَتْ تُشَرِّكُ بَيْنَ ابْنَتَيْنِ وَابْنَةِ ابْن، وَابْنِ ابْن: تُعْطِي الِابْنَتَيْنِ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ فَشَرِيكُهُمْ . وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يُشَرِّكُ، يُعْطِي الذُّكُورَ دُونَ الْإِنَاثِ، وَقَالَ: "الْأَخَوَاتُ بِمَنْزِلَةِ الْبَنَاتِ" ..
It is narrated from Masruq (may Allah have mercy on him) that: Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) used to include two daughters and a granddaughter and a grandson in inheritance. Thus, she would give the two daughters two-thirds, and the remaining one-third she would distribute among all of them.

And Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) did not include the granddaughter; whatever remained, he would distribute only among the males, and he used to say: Sisters are in the position of daughters.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2927
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وأخرجه ابن أبي شيبة، [مكتبه الشامله نمبر: 2935]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11126] ، [المحلی لابن حزم 270/9] ، [البيهقي 230/6]
Hadith 2928
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ فِي بِنْتٍ وَبَنَاتِ ابْنٍ، وَابْنِ ابْنٍ: "إِنْ كَانَتِ الْمُقَاسَمَةُ بَيْنَهُمْ أَقَلَّ مِنْ السُّدُسِ، أَعْطَاهُمْ السُّدُسَ، وَإِنْ كَانَ أَكْثَرَ مِنَ السُّدُس، ِأَعْطَاهُمُ السُّدُسَ".
Shu'bi (may Allah have mercy on him) said: Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to say regarding a daughter, several granddaughters, and a grandson, that if their share in the division was less than one-sixth, he would still give them one-sixth, and if it was more than one-sixth, he would still give them one-sixth.

Daughter: half 3
Grandson: two shares
Granddaughter: share of one-sixth
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2928
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف أبي سهل محمد بن سالم، [مكتبه الشامله نمبر: 2936]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند ابوسہل محمد سالم کی وجہ سے ضعیف ہے، لیکن ابن ابی شیبہ میں صحیح سند سے بھی مروی ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11132] ، [عبدالرزاق 19033]
Hadith 2929
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ: أَنَّهُ كَانَ يُشَرِّكُ فَقَالَ لَهُ عَلْقَمَةُ: هَلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَثْبَتُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ ؟ فَقَالَ: لَا، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، وَأَهْلَ الْمَدِينَةِ "يُشَرِّكُونَ فِي ابْنَتَيْنِ وَبِنْتِ ابْن، ٍوَابْنِ ابْن، وَأُخْتَيْنِ".
It is narrated from Masruq (may Allah have mercy on him) that he used to include the daughter, granddaughter, and two sisters in inheritance. So Alqama said to him: Was there anyone among those who said this more knowledgeable than Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)? Masruq (may Allah have mercy on him) said: No, but I saw Sayyiduna Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) and the people of Madinah including them (in inheritance).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2929
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2937]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے، اور یہ مسئلہ رقم (2927) میں گذر چکا ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11129، 11130] ، [عبدالرزاق 19013] ، [ابن منصور 18] ، [المحلی لابن حزم 239/9]
Hadith 2930
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ: "فِي امْرَأَةٍ تَرَكَتْ زَوْجَهَا، وَأُمَّهَا، وَأُخْتَهَا لِأَبِيهَا وَأُمِّهَا، وَأُخْتَهَا لِأَبِيهَا، وَإِخْوَتَهَا لِأُمِّهَا، جَعَلَهَا مِنْ سِتَّةٍ، ثُمَّ رَفَعَهَا فَبَلَغَتْ عَشْرَةً، لِلزَّوْجِ النِّصْفُ ثَلَاثَةُ أَسْهُمٍ، وَلِلْأُخْتِ مِنْ الْأَبِ وَالْأُمِّ النِّصْفُ ثَلَاثَةُ أَسْهُمٍ، وَلِلْأُمِّ السُّدُسُ سَهْمٌ، وَلِلْإِخْوَةِ مِنْ الْأُمِّ الثُّلُثُ سَهْمَانِ، وَلِلْأُخْتِ مِنْ الْأَبِ سَهْمٌ تَكْمِلَةُ الثُّلُثَيْنِ".
Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on him) narrated from Qadi Shurayh that a woman left behind her husband, mother, full sister, paternal sister, and maternal brother. He divided the inheritance from six shares and increased it to ten. He gave the husband three shares (i.e., half of six), the full sister the remaining three shares, i.e., half, then the mother one-sixth (one share), the maternal brothers one-third, i.e., two shares, and the paternal sister, to complete two-thirds, one share.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2930
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2938]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 283/11، 11238] ، [عبدالرزاق 19034] ، [البيهقي 251/6]