سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الفرائض

From the Book of Inheritance

باب في تَعْلِيمِ الْفَرَائِضِ:

Chapter on teaching the obligatory shares of inheritance

10 hadith
Hadith 2884
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: "تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَاللَّحْنَ وَالسُّنَنَ كَمَا تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ".
The Commander of the Faithful, Sayyiduna Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: Learn the obligatory duties, the rules, and the Sunnahs just as you learn the Qur'an.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2884
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وهو موقوف على عمر رضي الله عنه، [مكتبه الشامله نمبر: 2892]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے اور یہ قول موقوف على سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ہے، اس کو ابن ابی شیبہ نے [مصنف 459/10، 9975] میں اور سعید بن منصور نے [السنن 1] میں اور [البيهقي 209/6] نے ذکر کیا ہے۔
Hadith 2885
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: "تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ فَإِنَّهَا مِنْ دِينِكُمْ".
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: Learn the knowledge of inheritance, for it is part of your religion.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2885
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع إبراهيم النخعي لم يدرك عمر بن الخطاب وهو موقوف أيضا على عمر رضي الله عنه، [مكتبه الشامله نمبر: 2893]
Hadith Takhrij اس اثر کے رجال ثقات ہیں، لیکن ابراہیم نخعی کا لقاء امیر المومنین سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ثابت نہیں اس لئے منقطع ہے۔ دیکھئے: [مصنف ابن أبى شيبه 234/11، 11081] ، [سنن سعيد بن منصور 2] ، [البيهقي فى الفرائض 209/6]
Hadith 2886
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: "لَوْ هَلَكَ عُثْمَانُ، وَزَيْدٌ فِي بَعْضِ الزَّمَانِ، لَهَلَكَ عِلْمُ الْفَرَائِضِ، لَقَدْ أَتَى عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ، وَمَا يَعْلَمُهَا غَيْرُهُمَا".
Ibn Shihab Zuhri, may Allah have mercy on him, said: When Uthman and Zaid pass away, the knowledge of inheritance laws will come to an end, and there came a time when no one except these two knew the knowledge of inheritance laws.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2886
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وهو موقوف على الزهري، [مكتبه الشامله نمبر: 2894]
Hadith Takhrij یہ امام زہری رحمہ اللہ کا قول ہے، اس کو بیہقی نے [البيهقي 210/6] ، فسوی نے [المعرفة 486/1] ، میں صحیح سند سے ذکر کیا ہے۔
Hadith 2887
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ الْقَاسِمِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: "تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ، فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ يَفْتَقِرَ الرَّجُلُ إِلَى عِلْمٍ كَانَ يَعْلَمُهُ، أَوْ يَبْقَى فِي قَوْمٍ لَا يَعْلَمُونَ.
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: Learn the Noble Qur'an and the knowledge of inheritance (Ilm al-Fara'id), for it is possible that a person may need knowledge which he once knew, or he may reach people who do not have this (knowledge of inheritance).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2887
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف من أجل المسعودي وهو: عبد الرحمن بن عبد الله بن عتبة. وهو منقطع أيضا القاسم لم يدرك جده ابن مسعود، [مكتبه الشامله نمبر: 2895]
Hadith Takhrij المسعودی: عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن عتبہ کی وجہ سے اس اثر کی سند میں انقطاع ہے، لیکن معنی صحیح ہے، قرآن اور علم فرائض سیکھنے کی طرف بہت سے آثار سے رہنمائی ملتی ہے۔ تخریج کے لئے دیکھئے: [ابن أبى شيبه 235/11، 11087] ، [سعيد بن منصور من تعلم القرآن فليتعلم الفرائض بسند صحيح عن ابن مسعود 3] ، [طبراني 211/9، 8926] و [مجمع الزوائد 7232]
Hadith 2888
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، قَالَ: قَالَ أَبُو مُوسَى: "مَنْ عَلِمَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يَعْلَمْ الْفَرَائِضَ، فَإِنَّ مَثَلَهُ مَثَلُ الْبُرْنُسِ لَا وَجْهَ لَهُ، أَوْ: لَيْسَ لَهُ وَجْهٌ".
Abu Musa said: Whoever learned the Qur'an but did not learn the obligations, his example is like a head that has no face. (In one version it is: «مثله مثل البرنس» ) His example is like a garment that has a cap but no face.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2888
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف زياد بن أبي مسلم، [مكتبه الشامله نمبر: 2896]
Hadith Takhrij زیاد بن ابی مسلم کی وجہ سے اس اثر کی سند ضعیف ہے۔ ابوالخلیل: صالح بن ابی مریم ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 234/11، 11082] ، اور ابن ابی شیبہ نے [أمثال الحديث 49] میں سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً روایت کیا ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس آدمی کی مثال جو قرآن پڑھتا ہے اور فرائض نہیں جانتا ایسے ہے کہ آدمی ہو لیکن اس کا سر نہ ہو۔“ لیکن اس کی سند میں اسحاق بن نجیح ہیں، ابن معین نے کہا: «هو: كذاب، عدو الله، رجل خبيث» ۔
Hadith 2889
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَال: قُلْتُ لِعَلْقَمَةَ: مَا أَدْرِي مَا أَسْأَلُكَ عَنْهُ ؟ قَالَ: "أَمِتْ جِيرَانَكَ".
Ibrahim al-Nakha'i said: I said to Alqamah: I do not understand what I should ask you. He said: Kill your neighbor.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2889
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى علقمة وهو عليه موقوف، [مكتبه الشامله نمبر: 2897]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند علقمہ تک صحیح اور یہ علقمہ پر موقوف ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 236/11، 11090] ، [البيهقي 209/6، وفيه امت جيرانك و ورث بعضهم من بعض]
Hadith 2890
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: "تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ، وَالطَّلاقَ، وَالْحَجَّ، فَإِنَّهُ مِنْ دِينِكُمْ".
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: Learn the rulings of obligatory duties, divorce, and Hajj, for these are part of your religion.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2890
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لانقطاعه وهو موقوف على ابن مسعود، [مكتبه الشامله نمبر: 2898]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند ضعیف ہے، اور سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کا قول ہے۔ دیکھئے: [البيهقي 209/6]
Hadith 2891
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: "كَانُوا يُرَغِّبُونَ فِي تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ وَالْفَرَائِضِ وَالْمَنَاسِكِ".
Hasan al-Basri, may Allah have mercy on him, said: The righteous predecessors used to encourage learning the Noble Qur'an, the knowledge of inheritance laws, and the rites (pillars of Hajj worship).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2891
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إلى الحسن، [مكتبه الشامله نمبر: 2899]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند حسن تک صحیح ہے اور یہ اثر کسی اور نے روایت نہیں کی۔
Hadith 2892
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ، فَلْيَتَعَلَّمْ الْفَرَائِضَ، فَإِنْ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ، قَالَ: يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: تَفْرِضُ ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ، فَهُوَ زِيَادَةٌ وَخَيْر، وَإِنْ قَالَ: لَا، قَالَ: فَمَا فَضْلُكَ عَلَيَّ يَا مُهَاجِرُ ؟ !.
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: Whoever has read the Qur'an should learn the knowledge of inheritance (fara'id), because if a Bedouin meets him and says: O Muhajir (brother)! Do you recite the Qur'an? If he says: Yes, I do, then he will say: Can you distribute inheritance? If he says: Yes, I can, then this is additional knowledge and excellence. But if he says: I do not know the knowledge of fara'id, then the Bedouin will say: Then what is the difference between you and me, O Muhajir brother? (That is, I am also ignorant of the knowledge of inheritance and you are also unaware of it.)
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2892
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): رجاله ثقات غير أنه منقطع أبو عبيدة بن عبد الله بن مسعود لم يصح له سماع من أبيه، [مكتبه الشامله نمبر: 2900]
Hadith Takhrij اس روایت کے رجال ثقات ہیں، لیکن ابوعبیدہ نے اپنے والد سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے سماع نہیں کیا، لہٰذا یہ اثر منقطع ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 333/11، 11080] ، [طبراني فى الكبير 161/9، 8742] ، [الحاكم 333/4] ، [البيهقي 209/6] ، [مجمع الزوائد 7231]
Hadith 2893
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْنَا مَسْرُوقًا: كَانَتْ عَائِشَةُ تُحْسِنُ الْفَرَائِضَ ؟ قَالَ: "وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، لَقَدْ رَأَيْتُ الْأَكَابِرَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ يَسْأَلُونَهَا عَنْ الْفَرَائِضِ".
Muslim said: We asked Masruq: Did Umm al-Mu'minin Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) have a good understanding of the obligatory duties (fara'id)? He said: By Him besides whom there is no deity, I have seen the senior companions of Muhammad (peace be upon him) that they too used to ask her about the obligatory duties.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 2893
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2901]
Hadith Takhrij اس اثر کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [المعرفة و التاريخ للفسوي 489/1] ، [ابن أبى شيبه 234/11، 11084]