سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب النكاح

From the Book of Marriage

باب في اللِّعَانِ:

Chapter: Li’an (Mutual Cursing)

4 hadith
Hadith 2266
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلَانِيَّ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّه، أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا، أَيَقْتُلُهُ فَيَقْتُلُونَهُ، أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "قَدْ أَنْزَلَ اللَّه فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ، فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا" . قَالَ سَهْلٌ: فَتَلَاعَنَا، وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلَاعُنِهِمَا، قَالَ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا، فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَتْ تِلْكَ بَعْدُ سُنَّةَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ.
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna ‘Uwaymir ‘Ajlani (may Allah be pleased with him) submitted: “O Messenger of Allah! If a person finds another man with his wife, what do you think he should do? Should he kill him? In that case, people (in retaliation) will also kill him, so what should he do?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Allah Almighty has revealed guidance regarding you and your wife. Go and bring your wife with you.” Sayyiduna Sahl (may Allah be pleased with him) said: Then both husband and wife performed li‘an (mutual cursing). I was also present with the people at the time with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). When both of them finished the li‘an, Sayyiduna ‘Uwaymir (may Allah be pleased with him) submitted: “O Messenger of Allah! If after this I keep her with me, it would mean that I am a liar.” Then, before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) could say anything, he pronounced three divorces upon her. Ibn Shihab Zuhri (may Allah have mercy on him) said: Then this became the established procedure for those who perform li‘an.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2266
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح والحديث متفق عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 2275]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5259] ، [مسلم 1492] ، [أبوداؤد 2247] ، [نسائي 3402] ، [ابن ماجه 2066] ، [ابن حبان 4284] ، [شرح السنة للبغوي 2366]
Hadith 2267
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ عُوَيْمِرًا أَتَى عَاصِمَ بْنَ عَدِيّ، وَكَانَ سَيِّدَ بَنِي عَجْلَانَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ"طَلَّقَهَا ثَلَاثًا".
It is narrated from Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Uwaymir (may Allah be pleased with him) came to Sayyiduna Asim bin Adi (may Allah be pleased with him), who was the chief of Banu Ajlan, and narrated a hadith similar to the one mentioned above, but in it, the words ( «طلقها ثلاثا» ) that he gave three divorces were not mentioned.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2267
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وهو مكرر سابقه، [مكتبه الشامله نمبر: 2276]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے اور تخریج اوپر گذرچکی ہے۔ اس روایت سے ثابت ہوا کہ تین طلاق کا لفظ کسی راوی کی طرف سے اضافہ ہے۔
Hadith 2268
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ: "سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ فِي إِمَارَةِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ: أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا ؟ فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ، قَالَ: فَقُمْتُ حَتَّى أَتَيْتُ مَنْزِلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقُلْتُ لِلْغُلَامِ: اسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ، فَقَالَ: إِنَّهُ قَائِلٌ لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَدْخُلَ عَلَيْهِ، قَالَ: فَسَمِعَ ابْنُ عُمَرَ صَوْتِي، فَقَالَ: ابْنُ جُبَيْرٍ ؟، فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: ادْخُلْ، فَمَا جَاءَ بِكَ هَذِهِ السَّاعَةَ إِلَّا حَاجَةٌ، قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ وَهُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْذَعَةَ رَحْلِهِ، مُتَوَسِّدٌ مِرْفَقَةُ أَوْ قَالَ: نُمْرُقَةً، شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الْمُتَلَاعِنَانِ، أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا ؟ . قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، نَعَمْ، إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلَانٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا رَأَى امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ كَيْفَ يَصْنَعُ ؟ إِنْ سَكَتَ، سَكَتَ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ، وَإِنْ تَكَلَّمَ فَمِثْلُ ذَلِكَ ؟، قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَقَامَ لِحَاجَتِهِ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدْ ابْتُلِيتُ بِهِ، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ الَّتِي فِي سُورَةِ النُّورِ: وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلا أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ { 6 } وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ { 7 } وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ { 8 } وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ { 9 } سورة النور آية 6-9 حَتَّى خَتَمَ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ، قَالَ: فَدَعَا الرَّجُلَ، فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهِ، وَذَكَّرَهُ بِاللَّهِ، وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، فَقَالَ: مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا، . ثُمَّ دَعَا الْمَرَأَةَ فَوَعَظَهَا وَذَكَّرَهَا، وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، فَقَالَتْ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنَّهُ لَكَاذِبٌ، فَدَعَا الرَّجُلَ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنْ الصَّادِقِينَ، وَالْخَامِسَةَ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ، ثُمَّ أُتِيَ بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ، ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا".
Abdul Malik bin Abi Sulaiman said: I heard from Saeed bin Jubair, may Allah have mercy on him, that he said: During the governorship of Mus'ab bin Zubair, I was asked about those who perform li'an: Should separation be made between them? I was surprised as to what answer I should give, so I went to the house of Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with them both, and said to the servant: Get me permission to enter. He said: At this time he is resting and you cannot go inside. Saeed said: Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, heard my voice and said: Is it Ibn Jubair? I said: Yes. He said: Come in, surely you have come for some important matter at this time. I entered and saw that he was sitting on a spread blanket and leaning with his hand on a pillow filled with date palm fibers. I said: O Abu Abdur Rahman! Should separation be made between those who perform li'an? Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, said: Glory be to Allah, indeed separation will be made, and the first to ask about this was so-and-so son of so-and-so. He said: O Messenger of Allah! May Allah's mercy be upon you, tell me, if a man sees his wife committing adultery, what should he do? If he remains silent, how can he remain silent over such a grave matter, and if he speaks, he will utter something terrible. Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, remained silent and did not give him any answer, then he got up for some need of his. Then (one day) that man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: I have been afflicted with the very matter I asked you about. Then Allah the Exalted revealed these verses of Surah An-Nur: «﴿وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ ......﴾» [نور: 6/24-11] The Prophet, peace and blessings be upon him, recited these verses and finished, then called that man and recited them to him, and advised him, reminded him of Allah, and said: "Behold, the punishment of this world is easier than the punishment of the Hereafter (meaning, if he is falsely accusing his wife, let him admit it, for only the prescribed punishment of slander, eighty lashes, will be given, but that is easier than burning in Hell)." He said: No, I have not lied. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, called his wife and warned and advised her, and said: "The punishment of this world is easier than the punishment of the Hereafter." She said: By Him Who sent you with the truth, my husband is lying. So the Prophet, peace and blessings be upon him, called the man, and he testified four times by Allah that he was truthful, and the fifth time he said: May the curse of Allah be upon him if he is lying. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, called the woman, and she testified four times by Allah that he was lying, and the fifth time she said: If he is truthful, then may the wrath of Allah be upon her. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, separated the two of them.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2268
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2277]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [مسلم 1493] ، [ترمذي 1202] ، [نسائي 3473] ، [أبويعلی 5656] ، [ابن حبان 4286]
Hadith 2269
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: "فَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِأُمِّهِ".
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) separated the husband and wife who engaged in li'an, and gave the child to his mother.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2269
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وهو عند مالك في الطلاق، [مكتبه الشامله نمبر: 2278]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5315] ، [مسلم 1493] ، [أبوداؤد 2259] ، [ترمذي 1203] ، [نسائي 3477] ، [ابن ماجه 2069] ، [أبويعلی 5772] ، [ابن حبان 4288]