سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب النكاح

From the Book of Marriage

باب النَّهْيِ عَنِ التَّبَتُّلِ:

Chapter: Prohibition of Celibacy

3 hadith
Hadith 2204
أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ: "لَقَدْ رَدَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُثْمَانَ، وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ، لَاخْتَصَيْنَا".
Sayyiduna Sa’d bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not permit Sayyiduna Uthman bin Maz’oon (may Allah be pleased with him) to separate himself from women. If the Prophet (peace and blessings be upon him) had permitted him, we would have made ourselves eunuchs (so that we would not even think of women).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2204
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح والحديث متفق عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 2213]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5074] ، [مسلم 1402] ، [ترمذي 1083] ، [ابن ماجه 1848] ، [أبويعلی 788] ، [ابن حبان 4027]
Hadith 2205
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّبَتُّلِ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade «تبتل» (abstaining from women and not marrying).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2205
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2214]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ترمذي 1082] ، [نسائي 3216] ، [ابن ماجه 1849] ، [أحمد 157/5، وغيرهم]
Hadith 2206
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ الَّذِي كَانَ مِنْ تَرْكِ النِّسَاءِ، بَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "يَا عُثْمَانُ إِنِّي لَمْ أُومَرْ بِالرَّهْبَانِيَّةِ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي ؟"، قَالَ: لَا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: "إِنَّ مِنْ سُنَّتِي أَنْ أُصَلِّي، وَأَنَام، وَأَصُومَ، وَأَطْعَمَ، وَأَنْكِحَ , وَأُطَلِّقَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي، فَلَيْسَ مِنِّي يَا عُثْمَانُ، إِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا" . قَالَ سَعْدٌ: فَوَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ أَجْمَعَ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ هُوَ أَقَرَّ عُثْمَانَ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ أَنْ نَخْتَصِيَ فَنَتَبَتَّلَ.
Sayyiduna Sa’d bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) said: When the matter of Sayyiduna Uthman bin Maz’oon (may Allah be pleased with him) arose, who had abandoned relations with women, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) called him and said: “O Uthman! I have not been commanded to practice monasticism. Have you become averse to my Sunnah?” He replied: O Messenger of Allah! It is not so. He (the Prophet) said: “Then my Sunnah is that (at night) I pray and I also sleep, I fast and (I also break my fast) I eat, I marry and I also divorce. So whoever turns away from my way is not from me.” Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) said: By Allah, the Companions had resolved that if the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had allowed Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) to remain in that state, we would all have made ourselves eunuchs and abandoned relations (with women).
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2206
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح والحديث متفق عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 2215]
Hadith Takhrij اس حدیث کی تخریج (2204) پرگذر چکی ہے اور یہ حدیث صحیح متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5063] ، [مسلم 1401]