سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الاضاحي

From the Book of Sacrifices

باب السُّنَّةِ في الْعَقِيقَةِ:

Chapter: Sunnah of ‘Aqiqah (Newborn Sacrifice)

4 hadith
Hadith 2005
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ بْنِ أَبِي خُثَيْمٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،، قَالَ فِي الْعَقِيقَةِ: "عَنْ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ، وَعَنْ الْجَارِيَةِ شَاةٌ".
It is narrated from Sayyida Umm Karz (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said regarding ‘Aqiqah: “For a boy, two goats are to be sacrificed, and for a girl, one goat is sufficient.”
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الاضاحي / 2005
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 2009]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند جید ہے۔ دیکھئے: [أبوداؤد 2834] ، [ترمذي 1516] ، [نسائي 4227] ، [ابن ماجه 3162] ، [ابن حبان 5313] ، [موارد الظمآن 1060] ، [مسند الحميدي 349]
Hadith 2006
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ، فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ، وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى".
It is narrated from Sayyiduna Salman bin Amir Ad-Dabbi (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A child is pledged with his 'Aqiqah, so sacrifice an animal on his behalf, and remove the filth from him." (That is, shave his head, perform circumcision, and give him a bath.)
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الاضاحي / 2006
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح إن كانت حفصة سمعته من سلمان. والحديث صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2010]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5472] ، [أبوداؤد 2839] ، [ترمذي 1515] ، [نسائي 4225] ، [ابن ماجه 3164] ، [الحميدي 842] ، [نيل الأوطار 223/5-227]
Hadith 2007
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "عَنْ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ، وَعَنْ الْجَارِيَةِ شَاةٌ".
It is narrated from Sayyida Umm Karz (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "For a boy, two similar goats, and for a girl, one goat."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الاضاحي / 2007
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2011]
Hadith Takhrij تخریج اوپر گذر چکی ہے۔
Hadith 2008
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى" . وَكَانَ قَتَادَةُ يَصِفُ الدَّمَ، فَيَقُولُ: إِذَا ذُبِحَتْ الْعَقِيقَةُ، تُؤْخَذُ صُوفَةٌ فَيُسْتَقْبَلُ بِهَا أَوْدَاجُ الذَّبِيحَةِ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِيِّ حَتَّى إِذَا سَالَ شَبَهُ الْخَيْطِ، غُسِلَ رَأْسُهُ، ثُمَّ حُلِقَ بَعْدُ . حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: وَيُسَمَّى . قَالَ عَبْد اللَّهِ: وَلَا أُرَاهُ وَاجِبًا.
Sayyiduna Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrated: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Every boy is pledged for his ‘aqiqah; sacrifice should be offered for him on the seventh day, his head should be shaved, and blood should be applied (to his head)." The narrator of the hadith, Imam Qatadah (may Allah have mercy on him), described the method of applying blood as follows: When the animal is slaughtered, a piece of its hair (wool) should be taken and placed on the veins of the animal, then that piece should be placed on the newborn child's crown until blood flows from the child's head like threads, then his head should be washed, and after that, the child's hair should be shaved. ‘Affan said: Aban also narrated this hadith to us, but instead of «دمي», he said «يسمي», meaning instead of saying to apply blood, he said to name the child. (This means the narrator made a mistake or was confused about this word.) Imam Darimi (may Allah have mercy on him) said: I do not consider applying blood to the head as obligatory.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الاضاحي / 2008
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2012]
Hadith Takhrij اس حدیث میں امام حسن بصری رحمہ اللہ کے سیدنا سمرہ رضی اللہ عنہ سے سماع میں کلام ہے، لیکن حدیث کی اصل صحیح ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5472] ، [أبوداؤد 2838] ، [ترمذي 1522] ، [نسائي 4231] ، [ابن ماجه 3165] ، [طيالسي 1117] ، [طبراني 6831] ، [مشكل الآثار 453/1] ، [الحاكم 237/4]