سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب المناسك

From the Book of Rituals (Hajj/Umrah)

باب في الذي يَبْعَثُ هَدْيَهُ وَهُوَ مُقِيمٌ في بَلَدِهِ:

Chapter: Sending the Sacrifice from One’s Homeland

2 hadith
Hadith 1974
أَخْبَرَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ رِجَالًا يَبْعَثُ أَحَدُهُمْ بِالْهَدْيِ مَعَ الرَّجُلِ، فَيَقُولُ: إِذَا بَلَغْتَ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا، فَقَلِّدْهُ، فَإِذَا بَلَغَ ذَلِكَ الْمَكَانَ، لَمْ يَزَلْ مُحْرِمًا حَتَّى يَحِلَّ النَّاسُ . قَالَ: فَسَمِعْتُ صَفْقَتَهَا بِيَدِهَا مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ، وَقَالَتْ: "لَقَدْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلَائِدَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَبْعَثُ بِالْهَدْيِ إِلَى الْكَعْبَةِ، مَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِمَّا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنْ أَهْلِهِ حَتَّى يَرْجِعَ النَّاسُ".
Masruq said to Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): O Mother of the Believers! Some people who are going to Makkah send a sacrificial animal with someone and instruct him that when you reach such-and-such place, put a collar around its neck (so that it is known to be a hady), then when the person going to Makkah reaches that place (according to estimation), from that time the sender remains in the state of ihram until the people (after the sacrifice) come out of ihram? I heard the sound of her hands clapping from behind the curtain, she said: Collars (necklaces) were braided for the hady of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and he (peace and blessings be upon him) would send those hady (sacrificial animals) towards the Ka'bah, then he (peace and blessings be upon him) would not avoid his wife in the way that a person in ihram does, until the people would even return.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب المناسك / 1974
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1978]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 1698] ، [مسلم 1321] ، [أبوداؤد 1758] ، [نسائي 2774] ، [ابن ماجه 3094] ، [أبويعلی 4658] ، [ابن حبان 4009]
Hadith 1975
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: "كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مُقَلَّدَةً، وَيُقِيمُ بِالْمَدِينَةِ وَلَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ".
Urwah bin Zubair and Amrah bint Abdur Rahman said that Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: I used to braid necklaces (collars) for the sacrificial animals of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), then he (peace be upon him) would send his sacrificial animals adorned with these necklaces, while he himself remained in Medina, and he would not abstain from anything until the sacrifice was done. (That is, unlike a pilgrim in the state of Ihram, the Prophet (peace be upon him) would not avoid anything.)
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب المناسك / 1975
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1979]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ «كما مر آنفا» ۔