سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الصللاة

From the Book of Prayer

باب مَا يُقَالُ بَعْدَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ:

Chapter: What is said after starting the prayer

2 hadith
Hadith 1272
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهْ الْمَاجِشُونَ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: "وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ . اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ . لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ".
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) said that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would begin the prayer, he would say the takbir and then recite this supplication: «إنِّيْ وَجَّهْتُ ...... وَأَتُوْبُ إِلَيْكَ» That is, “I have turned my face with single-minded devotion towards Him who created the heavens and the earth, and I am not among the polytheists. My prayer and worship, my living and my dying are only for Allah, the Lord of all the worlds, who has no partner. And I have been commanded this, and I am the first of the Muslims. O Allah, You alone are the deity; there is no deity except You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself and I confess my sins, so forgive all my sins, for none forgives sins except You. Guide me to good morals and habits, for You alone guide to good deeds, and remove bad habits from me, for none can remove bad habits except You. I am present in Your service, obedient to You. All goodness is in Your hands, and evil cannot be attributed to You. I am from You (i.e., Your creation) and to You is my return (or my plea is to You). You are Most Blessed and Most Exalted. I seek Your forgiveness and turn to You in repentance.”
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الصللاة / 1272
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1274]
Hadith Takhrij یہ حدیث صحیح ہے۔ دیکھئے: [مسلم 771] ، [أبوداؤد 751] ، [ترمذي 266] ، [نسائي 896] ، [ابن ماجه 864] ، [أبويعلی 285] ، [ابن حبان 1771 وغيرهم]
Hadith 1273
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَكَبَّرَ، قَالَ: "سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ . أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ: مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ"ثُمَّ يَسْتَفْتِحُ صَلَاتَهُ . قَالَ جَعْفَرٌ: وَفَسَّرَهُ مَطَرٌ: هَمْزُهُ: الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ: الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ: الْكِبْرُ.
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would stand for prayer at night, after the takbir he would recite «سُبْحَانَكَ اَللّٰھُمَّ ........... نفثه ونفخه»: "O Allah! You are pure, all praise is for You, Your name is blessed, Your majesty is exalted, and there is no deity except You. I seek refuge with Allah, the All-Hearing, All-Knowing, from the accursed Satan, from his evil suggestions, arrogance, and sorcery." Then he would begin the prayer." The narrator of the hadith, Ja'far, said: Matar explained «همزه» as madness, «نفثه» as (magical) knots, and «نفخه» as arrogance. That is, "O Allah! I seek refuge with You from the accursed Satan and from the madness, sorcery, and arrogance he imposes."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الصللاة / 1273
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده جيد، [مكتبه الشامله نمبر: 1275]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند بمجموع طرق جید ہے۔ دیکھئے: [أبوداؤد 766] ، [ترمذي 242] ، [مسند أبى يعلی 1108] ، [دارقطني 298/1] ، [بيهقي 53/2] ، [مصنف ابن أبى شيبه 232/1] ، مذکورہ بالا سند میں علی بن علی الرفاعی متکلم فیہ ہیں۔ نیز اس کا شاہد دیکھئے: [مسلم 399/52]