سنن دارمي

Sunan ad-Darimi

من كتاب الطهارة

From the Book of Purification

باب مُرُورِ الْجُنُبِ في الْمَسْجِدِ:

Chapter: Person in Janabah Passing Through the Mosque

5 hadith
Hadith 1203
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: "وَلا جُنُبًا إِلا عَابِرِي سَبِيلٍ سورة النساء آية 43، قَالَ: هُوَ الْمُسَافِرُ".
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) explained in «﴿وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ ...﴾» [النساء 43/4] that by «عابري سبيل» is meant: a traveler.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1203
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1208]
Hadith Takhrij اس قول کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [تفسير طبري 97/5] ۔ ابومجلز کا نام لاحق بن حمید ہے۔
Hadith 1204
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: وَلا جُنُبًا إِلا عَابِرِي سَبِيلٍ سورة النساء آية 43، قَالَ: "الْجُنُبُ يَجْتَازُ بِالْمَسْجِدِ وَلَا يَجْلِسُ فِيهِ".
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) said: The meaning of the aforementioned verse is that one may pass through the mosque in a state of major ritual impurity (janabah), but should not sit down.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1204
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف الحسن بن أبي جعفر، [مكتبه الشامله نمبر: 1209]
Hadith Takhrij حسن بن ابی جعفر کی وجہ سے اس روایت کی سند ضعیف ہے۔ دیکھئے: [بيهقي 443/2] و [معرفة السنن للبيهقي 5097]
Hadith 1205
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: "الْجُنُبُ يَمُرُّ فِي الْمَسْجِدِ، وَلَا يَقْعُدُ فِيهِ"، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: وَلا جُنُبًا إِلا عَابِرِي سَبِيلٍ سورة النساء آية 43.
Abu Ubaidah said: A person in a state of major ritual impurity (junub) may pass through the mosque, but he should not sit in it. As evidence, he recited this verse: «﴿وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ﴾» .
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1205
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده حسن، [مكتبه الشامله نمبر: 1210]
Hadith Takhrij اس قول کی سند حسن ہے۔ دیکھئے: [ 146/1] و [تفسير طبري 99/5]
Hadith 1206
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَسَالِمٍ، عَنْ سَعِيدٍ، قَالَا: "يَمُرُّ وَلَا يَقْعُدُ فِيهِ".
Salim and Saeed, may Allah have mercy on them both, said: He may pass by, but he will not sit.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1206
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده حسن، [مكتبه الشامله نمبر: 1211]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند حسن ہے۔ دیکھئے: [تفسير طبري 99/5]
Hadith 1207
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: "كُنَّا نَمْشِي فِي الْمَسْجِدِ وَنَحْنُ جُنُبٌ لَا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا".
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that we used to walk in the mosque while in a state of major ritual impurity (janabah), and we did not consider there to be any harm in it.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1207
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده ضعيف لضعف محمد بن أبي ليلى، [مكتبه الشامله نمبر: 1212]
Hadith Takhrij یہ قول ضعیف ہے، محمد بن ابی لیلی اس روایت میں ضعیف ہیں۔ دیکھئے: [مصنف ابن أبى شيبه 146/1] ، [بيهقي 443/2] ، [الدر المنثور 166/2]