Hadith 3008

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدٍ: "أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ: وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلالَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ سورة النساء آية 12 لِأُمٍّ".
It is narrated from Sa'id (in some narrations, Sa'd) that he recited this verse: «وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ . . . . . . » [نساء: 12/4] meaning: Those whose inheritance is taken are a man or a woman who is kalalah (i.e., who has neither father nor son), and if he has a brother or a sister, then each of them shall have a sixth share. This is the verse, but Sa'id has recited it as «فله أخ أو أخت لأم», meaning: if he leaves a brother or a maternal sister.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الفرائض / 3008
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): ما بين حاصرتين زيادة من الطبري إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3018]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن أبى شيبه 11650] ، [ابن منصور 592] ، [طبري 287/4] ، [البيهقي 231/6] ۔ «باب فرض الأخوة والأخوات لأم» مقصد یہ ہے کہ آیت مذکورہ میں بھائی اور بہن سے مراد اخیافی بھائی اور بہن (مادری بہن بھائی ہیں) اور حقیقی بہن کا حصہ نصف ہے۔ «كما فى آخر آية من سورة النساء والله اعلم»