Hadith 2685

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ , قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ، وَقَالَ: "أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ" . قَالَ: فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُلَانًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلَانًا أَوْ فُلَانَةً . قَالَ عَبْد اللَّهِ: فَأَشُكُّ.
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) cursed effeminate men and women who imitate the ways of men, and said: "Expel these effeminate men from your houses." Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) expelled such-and-such a eunuch, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) expelled such-and-such a man or woman.
Imam Darimi (may Allah have mercy on him) said: This doubt occurred to me.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الاستئذان / 2685
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2691]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [بخاري 5885، 5886] ، [ترمذي 2785] ، [أبويعلی 2433] ، [شرح السنة 3207]