Hadith 2630

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ مُؤْمِنٌ إِلا وأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا، فَلْأُدْعَ لَهُ، فَأَنَا مَوْلَاهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا، فَلِعَصَبَتِهِ مَنْ كَانَ" . قَالَ عَبْد اللَّهِ: ضَيَاعًا: يَعْنِي: عِيَالًا . وَقَالَ: فَلْأُدْعَ لَهُ، يَعْنِي: ادْعُونِي لَهُ أَقْضِ عَنْهُ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "By the One in Whose hand is my soul, there is no believer on the face of the earth except that I am the closest to him (that is, I am his guardian and responsible for him). So whoever leaves behind a debt or children, I am to be called for him, I am his guarantor. And whoever leaves behind wealth, then that wealth is for his living heirs."

Imam Darimi (may Allah have mercy on him) said: «ضَيَاعًا» refers to children, and «فَلْأُدْعَ لَهُ» means that I should be called so that I may pay his debt.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب البيوع / 2630
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2636]
Hadith Takhrij اس حدیث کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 2298] ، [مسلم 1619] ، [ترمذي 1069] ، [نسائي 1959] ، [ابن ماجه 2415] ، [أبويعلی 5948] ، [ابن حبان 3063]