Hadith 2422

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُجْرَةٍ وَمَعَهُ مِدْرى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، اطَّلَعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَقُمْتُ حَتَّى أَطْعَنَ بِهِ عَيْنَيْكَ . إِنَّمَا جُعِلَ الْإِذْنُ مِنْ أَجْلِ النَّظَرِ".
Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) said: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was combing his hair with an iron comb in the room, a companion began to peep inside. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “If I had known that you were peeping, I would have stood up and poked this comb into your eye. Permission to enter has been enjoined only because of the gaze.”
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الديات / 2422
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح والحديث متفق عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 2430]
Hadith Takhrij اس حدیث کا حوالہ اوپر گذر چکا ہے۔