Hadith 2396

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ حَمْزَةَ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُتِيَ بِالرَّجُلِ الْقَاتِلِ يُقَادُ فِي نِسْعَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِوَلِيِّ الْمَقْتُولِ: "أَتَعْفُو ؟". قَالَ: لَا . قَالَ: "فَتَأْخُذُ الدِّيَةَ ؟". قَالَ: لَا . قَالَ: "فَتَقْتُلُهُ ؟". قَالَ: نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ، فَإِنَّهُ يَبُوءُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِ صَاحِبِكَ". قَالَ: فَتَرَكَهُ، قَالَ: فَأَنَا رَأَيْتُهُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ، قَدْ عَفَا عَنْهُ.
Sayyiduna Wa'il bin Hujr (may Allah be pleased with him) said: I was present with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a murderer, tied with a strap, was brought to him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to the heir of the slain: "Will you pardon this murderer?" He replied: No. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then will you accept blood money?" He replied: No. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then will you kill him?" He said: Yes, I will kill him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you pardon this murderer, he will bear your and your slain (brother's) sin." Wa'il said: So that companion let the murderer go, and I was watching as the murderer was pulling his strap and leaving; he pardoned the murderer.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الديات / 2396
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2404]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [مسلم 1680] ، [أبوداؤد 4499، 4500] ، [نسائي 4728] ، [بيهقي فى السنن 55/8] و [معرفة السنن و الآثار 15901، وغيرهم]