أَخْبَرَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
عَوْفٍ، عَنْ
حَمْزَةَ أَبِي عُمَرَ، عَنْ
عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُتِيَ بِالرَّجُلِ الْقَاتِلِ يُقَادُ فِي نِسْعَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِوَلِيِّ الْمَقْتُولِ: "أَتَعْفُو ؟". قَالَ: لَا . قَالَ: "فَتَأْخُذُ الدِّيَةَ ؟". قَالَ: لَا . قَالَ: "فَتَقْتُلُهُ ؟". قَالَ: نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
"إِنَّكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ، فَإِنَّهُ يَبُوءُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِ صَاحِبِكَ". قَالَ: فَتَرَكَهُ، قَالَ: فَأَنَا رَأَيْتُهُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ، قَدْ عَفَا عَنْهُ.
Sayyiduna Wa'il bin Hujr (may Allah be pleased with him) said: I was present with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a murderer, tied with a strap, was brought to him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to the heir of the slain: "Will you pardon this murderer?" He replied: No. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then will you accept blood money?" He replied: No. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then will you kill him?" He said: Yes, I will kill him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you pardon this murderer, he will bear your and your slain (brother's) sin." Wa'il said: So that companion let the murderer go, and I was watching as the murderer was pulling his strap and leaving; he pardoned the murderer.