Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2284

أَخْبَرَنَا إِسْحَاق، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، فَسَمِعَتْ صَوْتَ إِنْسَانٍ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَمِعْتُ صَوْتَ إِنْسَانٍ فِي بَيْتِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أُرَاهُ فُلَانًا لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ"، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَوْ كَانَ فُلَانٌ حَيًّا لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ دَخَلَ عَلَيَّ ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "نَعَمْ، يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلَادَةِ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: She was with the Messenger of Allah (peace be upon him) in the house of Lady Hafsa (may Allah be pleased with her) when she heard the voice of a man and said: O Messenger of Allah! I heard the sound of a man entering your house? The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "I think it is such-and-such a man." He was the foster uncle of Lady Hafsa (may Allah be pleased with her). Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said: O Messenger of Allah! If my foster uncle were alive, could he enter my house? The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Yes, the prohibition (of marriage) established by suckling is the same as that established by birth."
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب النكاح / 2284
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح وهو عند مالك في الرضاع، [مكتبه الشامله نمبر: 2293]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 2646] ، [مسلم 1444] ، [نسائي 3313] ، [أبويعلی 4374]
Brief Explanation
(Commentary on Hadith 2283)

That is, just as siblings are established through birth, they also become siblings through suckling (radā‘ah), and become mahram (unmarriageable kin) to each other, such that marriage between them is not permissible.

This is the first hadith in the chapter of suckling (radā‘ah), and its meaning is clear.

By suckling (radā‘ah) is meant that a child suckles milk from a woman’s breast within the specified period, and this is the very cause and proof of the prohibition (of marriage) due to suckling. Through this, the child who suckles is considered the child of the woman who breastfed him, and she is called the child’s foster mother (raḍā‘ī mother). Now, marriage with this woman is forever prohibited for him. Then, this prohibition extends to the offspring of the child who suckled, and to the offspring of the one who suckled and the one who breastfed, and to the offspring of her husband or her master with whom she had intercourse.

(Mubarakpuri rahimahullah).

From this hadith, it is established that a co-wife may go to the house of another co-wife, and live with good manners and affection. The prohibition of marriage with a foster paternal uncle is also established, and the general rule is understood that those relationships which are prohibited by lineage are also prohibited by suckling (radā‘ah).

And there is consensus (ijma‘) of the Ummah on this.