Hadith 1322

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ، ثُمَّ قَالَ: "قُومُوا فَلِأُصَلِّيَ بِكُمْ"، قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدْ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ وَرَاءَنَا، فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ.
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that his grandmother, Malikah, prepared food and invited the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to eat. The Prophet (peace and blessings be upon him) ate the food and then said: "Come, let me lead you in prayer." Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) said: I took up a mat of mine which had become black due to frequent use, I sprinkled water on it, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stood on that mat (for prayer). I and an orphan boy (Dhamirah) formed a row behind him, and my grandmother stood behind us. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led us in two rak‘ahs of prayer, and then departed.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الصللاة / 1322
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1324]
Hadith Takhrij یہ حدیث صحیح متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 380] ، [مسلم 658] ، [أبوداؤد 608] ، [ترمذي 234] ، [نسائي 800] ، [أبويعلی 4206] ، [ابن حبان 2205] ، [الحميدي 1228]