Hadith 1129

أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "كُنَّ نِسَاءَنَا يَخْتَضِبْنَ بِاللَّيْلِ، فَإِذَا أَصْبَحْنَ، فَتَحْنَهُ فَتَوَضَّأْنَ وَصَلَّيْنَ، ثُمَّ يَخْتَضِبْنَ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الظُّهْرِ، فَتَحْنَهُ فَتَوَضَّأْنَ وَصَلَّيْنَ فَأَحْسَنَّ خِضَابًا، وَلَا يَمْنَعُ مِنْ الصَّلَاةِ".
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Our women used to apply henna at night, and when morning came, they would remove it, perform ablution, and offer prayer. After the prayer, they would apply the dye again, and if the time for Zuhr arrived, they would remove it again, perform ablution, and offer prayer. In this way, the color would set very well, and this did not prevent them from performing prayer.
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطهارة / 1129
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1133]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [مصنف ابن أبى شيبه 120/1] ، [بيهقي 77/1] و [مصنف عبدالرزاق 7930]