Hadith 368
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُمَشَّقَانِ مِنْ كَتَّانٍ فَتَمَخَّطَ فِي أَحَدِهِمَا، فَقَالَ: «بَخٍ بَخٍ يَتَمَخَّطُ أَبُو هُرَيْرَةَ فِي الْكَتَّانِ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَأَخِرُّ فِيمَا بَيْنَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحُجْرَةِ عَائِشَةَ مَغْشِيًّا عَلَيَّ فَيَجِيءُ الْجَائِي فَيَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى عُنُقِي يَرَى أَنَّ بِي جُنُونًا، وَمَا بِي جُنُونٌ، وَمَا هُوَ إِلَّا الْجُوعُ»
Imam Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on him) narrates: We were with Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). He was wearing two cotton or silk cloaks dyed with red flowers. He cleaned his nose with one of them and said: "Bravo, bravo Abu Hurairah! Today you are cleaning your nose with a linen cloth, but by Allah, there was a time when I would fall in a semi-conscious state between the pulpit of the Messenger of Allah (peace be upon him) and the room of Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) due to hunger, and the passerby would think I was mad and would trample my neck as he passed by, although I had no madness whatsoever; it was only due to extreme hunger."
Hadith Reference شمائل ترمذي / باب ما جاء فى عيش رسول الله صلى الله عليه وسلم / 368
Hadith Grading زبیر علی زئی: سنده صحيح
Hadith Takhrij { « سنده صحيح » } :
«(سنن ترمذي: 2367 ، وقال: حسن صحيح ) ، صحيح بخاري (7324)»
Hadith 369
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: «مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خُبْزٍ قَطُّ وَلَا لَحْمٍ، إِلَّا عَلَى ضَفَفٍ» . قَالَ مَالِكٌ: سَأَلْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ: مَا الضَّفَفُ؟ قَالَ: «أَنْ يَتَنَاوَلَ مَعَ النَّاسِ»
Malik bin Dinar (may Allah have mercy on him) says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) never ate bread or meat to his fill alone, except with people. Malik (may Allah have mercy on him) says: I asked a villager about the meaning of «ضَفَف», so he said that it means "to eat food together with people."
Hadith Reference شمائل ترمذي / باب ما جاء فى عيش رسول الله صلى الله عليه وسلم / 369
Hadith Grading زبیر علی زئی: سنده ضعيف
Hadith Takhrij { « سنده ضعيف » } :
◈ مالک بن دینار صحابی نہیں، بلکہ تابعی تھے اور ان تک سند صحیح ہے، لیکن یہ سند مرسل ہونے کی وجہ سے ضعیف ہے۔ نیز دیکھئے ح 377
اس طرح کے دوسرے باب کے لئے دیکھئے باب: 52