Hadith 3031
حَدَّثَنَا
عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي
مَالِكٌ ،
وَيُونُسُ ،
وَاللَّيْثُ ،
وَابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ تَسْتَفْتِيهِ ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ، وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ بِيَدِهِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا ، لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ ، قَالَ
اللَّيْثُ ، وَحَدَّثَنِيهِ
ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ أَوْ
أَبِي سَلَمَةَ أَوْ كِلَيْهِمَا ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with them both) was riding behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on a camel. During this, a woman from the tribe of Khath’am came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to ask a question. Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with them both) began to look at the woman, and the woman also started looking at Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with them both). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned the face of Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with them both) to the other side with his blessed hand. The woman said, “O Messenger of Allah, Allah Almighty has made Hajj obligatory upon His servants, but at this time my father has become very old and he does not have the ability to sit on a mount. So can I perform Hajj on his behalf?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Yes.” This incident took place during the Farewell Pilgrimage (Hajjatul Wada’). Some narrators report a few more words than others.
Hadith 3032
حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ
الزُّهْرِيَّ . ح وحَدَّثَنَا
الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ . ح وحَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمٍ ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ النَّحْرِ ، وَالْفَضْلُ رِدْفُهُ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَمْسِكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ ، هَلْ تَرَى أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، وَقَالَ الْمَخْزُومِيُّ : غَدَاةَ جَمْعٍ ، وَقَالَ : أَنَّ أَحُجَّ عَنْهُ ، لَمْ يَقُلْ : وَالْفَضْلُ رِدْفُهُ ، وَلَفْظُ ابْنِ خَشْرَمٍ فِي الْمَتْنِ مِثْلُ حَدِيثِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : أَفَأَحُجُّ عَنْهُ ؟ قَالَ : " نَعَمْ "
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that on the morning of the Day of Sacrifice, a woman from the tribe of Khath’am asked the Messenger of Allah (peace be upon him) while Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) himself was riding behind him on the mount. She said, “O Messenger of Allah, Allah has made Hajj obligatory upon His servants. My elderly father is not able to sit firmly on a mount. What do you command? Should I perform Hajj on his behalf?” The Prophet (peace be upon him) said: “Yes.” In the narration of Makhzumi, it is mentioned: on the morning of Muzdalifah. And it is said: Should I perform Hajj on his behalf? And it is not narrated that Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) was riding behind you. The wording of the narration of Ali bin Khushram is the same as that of Abdul Jabbar’s narration, except for this difference: Should I perform Hajj on his behalf? The Prophet (peace be upon him) said: “Yes.”