صحيح ابن خزيمه

Sahih Ibn Khuzaymah

جماع أبواب الصدقات والمحبسات

Chapters on Charitable Endowments

‏(‏185‏)‏ بَابُ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْ غَيْرِ ‏[‏وَصِيَّةٍ، وَانْتِفَاعِ‏]‏ الْمَيِّتِ فِي الْآخِرَةِ بِهَا

185 Subchapter: Charity for the deceased if he dies without a will, and his benefit from it in the Hereafter

3 hadith
Hadith 2500
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ قَالَ : خَرَجَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ ، فَحَضَرَتْ أُمَّ سَعْدٍ الْوَفَاةُ ، فَقِيلَ لَهَا : أَوْصِي ، فَقَالَتْ : فِيمَا أُوصِي ؟ إِنَّمَا الْمَالُ مَالُ سَعْدٍ ، فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ يَقْدُمَ سَعْدٌ ، فَلَمَّا قَدِمَ سَعْدٌ ذُكِرَ لَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ يَنْفَعُهَا أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، قَالَ سَعْدٌ : حَائِطُ كَذَا وَكَذَا صَدَقَةٌ عَنْهَا ، لِحَائِطٍ قَدْ سَمَّاهُ
Sayyiduna Saeed narrates that Sayyiduna Sa’d bin Ubadah (may Allah be pleased with him) went out with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to participate in a battle. During this time, the time of death approached for Umm Sa’d (may Allah be pleased with her). She was told to make a will. She said, “What kind of will should I make? Surely, all the wealth belongs to Sa’d.” Then she passed away before Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) returned. When Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) returned, the whole matter was told to him. So he said, “O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), if I give charity on behalf of my mother, will it benefit her?” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Yes, it will benefit her.” Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with him) said, “Then such-and-such garden”—he mentioned its name—“is charity on behalf of my mother.”
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب الصدقات والمحبسات / 2500
Hadith Takhrij اسناده صحيح
Hadith 2501
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى وَهُوَ ابْنُ حَكِيمٍ ، أَنَّ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ أَخَا بَنِي سَاعِدَةَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ ، وَأَنَا غَائِبٌ ، فَهَلْ يَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا بِشَيْءٍ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، قَالَ : فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّ حَائِطِي الَّذِي بِالْمِخْرَافِ صَدَقَةٌ عَنْهَا .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the chief of Banu Sa'idah, Sayyiduna Sa'd bin 'Ubadah (may Allah be pleased with him), submitted: "O Messenger of Allah (peace be upon him), my mother has passed away while I was not present with her. If I give something in charity on her behalf, will that charity benefit her?" The Prophet (peace be upon him) said: "Yes." Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) said: "I make you a witness that my orchard of dates (Mukhraf) is charity on her behalf."
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب الصدقات والمحبسات / 2501
Hadith Takhrij صحيح بخاري
Hadith 2502
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ يَعْلَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلا قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ أَفَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا ؟ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ ، وَقَالَ : فَإِنَّ لِي مَخْرَفًا يَعْنِي : بُسْتَانًا .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a man said to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): "My mother has passed away. If I give charity on her behalf, will she benefit from it?" The wording of the narration of Ahmad bin Mani’ is as follows: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), my mother has passed away and I have a date orchard."
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب الصدقات والمحبسات / 2502
Hadith Takhrij انظر الحديث السابق