صحيح ابن خزيمه

Sahih Ibn Khuzaymah

جماع أبواب قسم الصدقات وذكر أهل سهمانها

Chapters on Distribution of Zakat and its Recipients

‏(‏92‏)‏ بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْغَارِمَ الَّذِي يَجُوزُ إِعْطَاؤُهُ مِنَ الصَّدَقَةِ

92| Chapter on the evidence regarding which debtor may be given zakat

2 hadith
Hadith Q2375
وَإِنْ كَانَ غَنِيًّا هُوَ الْغَارِمُ فِي الْحِمَالَةِ ‏"‏ وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّهُ يُعْطَى قَدْرَ مَا يُؤَدِّي الْحِمَالَةُ لَا أَكْثَرَ
He is such a debtor who has incurred blood money or compensation upon himself, even if he himself is wealthy. He should only be given enough wealth to pay off his compensation, etc. He should not be given more than that.
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب قسم الصدقات وذكر أهل سهمانها / Q2375
Hadith 2375
حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، قَالُوا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِيَابٍ ، عَنْ كِنَانَةَ بنِ نُعَيْمٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ ، قَالَ : تَحَمَّلْتُ حَمَالَةً ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ فِيهَا ، فَقَالَ : " نُؤَدِّيهَا عَنْكَ وَنُخْرِجُهَا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ ، ثُمَّ قَالَ : يَا قَبِيصَةُ ، إِنَّ الْمَسْأَلَةَ حَرُمَتْ ، إِلا فِي ثَلاثٍ : رَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةً حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُؤَدِّيَهَا ، ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ اجْتَاحَتْ مَالَهُ حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ ، ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ ، وَفَاقَةٌ حَتَّى يَتَكَلَّمَ أَوْ يَشْهَدَ ثَلاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَا مِنْ قَوْمِهِ أَنَّهُ قَدْ حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ ، حَتَّى يُصِيبَ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ ، ثُمَّ يُمْسِكُ فَمَا سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ سُحْتٌ " ، قَالَ الْبِسْطَامِيُّ : وَنُخْرِجُهَا مِنَ الصَّدَقَةِ
Sayyiduna Qabeesah bin Mukhaariq (may Allah be pleased with him) narrates that I took upon myself to pay blood money or compensation, so I came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) to seek assistance regarding this. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "We will pay this amount on your behalf, and its payment will be made from the camels of Zakat." Then he said: "O Qabeesah, asking (for charity) is forbidden except for three persons. One is the person who has taken a debt or compensation upon himself; for him, it is permissible to ask until it is paid off, then he should refrain from asking. The second is the person who has been struck by a calamity and his wealth has been destroyed; for him, it is lawful to ask until his situation improves, then he should stop asking. The third is the person who has been afflicted by hardship and poverty, until three people from his tribe testify or bear witness regarding him that it has become lawful for him to ask; (then he may ask) until he acquires enough for his livelihood, then he should refrain from asking. Other than this, asking is forbidden." In the narration of Janab Bustami, it is stated: We will pay this debt from Zakat.
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب قسم الصدقات وذكر أهل سهمانها / 2375
Hadith Takhrij تقدم ۔۔۔