صحيح ابن خزيمه

Sahih Ibn Khuzaymah

جماع أبواب صدقة الحبوب والثمار

Chapters on Zakat of Grains and Fruits

‏(‏53‏)‏ بَابُ ذِكْرِ الْبَيَانِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَرَادَ بِالنَّجْدَةِ وَالرِّسْلِ- فِي هَذَا الْمَوْضِعِ- الْعُسْرَ وَالْيُسْرَ،

53| Chapter clarifying that the Prophet meant by hardship and ease in this context

2 hadith
Hadith 2322
حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، فَقِيلَ : هَذَا مِنْ أَكْثَرِ النَّاسِ مَالا ، فَدَعَاهُ أَبُو هُرَيْرَةَ ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكِ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، لِي مِائَةُ حُمُرٍ أَوْ لِي مِائَةُ أَدَمٍ ، وَلِي كَذَا وَكَذَا مِنَ الْغَنَمِ ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : إِيَّاكَ وَإِخْفَافَ الإِبِلِ ، وَإِيَّاكَ وَإِظْلافَ الْغَنَمِ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ إِبِلٌ لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا ، إِلا بَرَزَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ ، فَجَاءَتْهُ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ وَأَشَدُّهُ ، مَا أَسْمَنَهُ أَوْ أَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا , كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ، فَيَرَى سَبِيلَهُ ، وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَكُونُ لَهُ غَنَمٌ ، لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَنَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا ، عُسْرُهَا وَيُسْرُهَا ، إِلا بَرَزَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ وَأَشَدُّهُ وَأَسْمَنَهُ وَأَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَظْلافِهَا ، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ لَهُ بَقَرٌ لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَنَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا ، عُسْرُهَا وَيُسْرُهَا ، إِلا بَرَزَ لَهُ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ ، وَأَشَدُّهُ وَأَسْمَنَهُ أَوْ أَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَظْلافِهَا ، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ، فَيَرَى سَبِيلَهُ " ، فَقَالَ لَهُ الْعَامِرِيُّ : وَمَا حَقُّ الإِبِلِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ؟ قَالَ : تُعْطِي الْكَرِيمَةَ ، وَتَمْنَحُ الْعَزِيزَةَ ، وَتُفْقِرُ الظُّهْرَ ، وَتُطْرِقُ الْفَحْلَ ، وَتَسْقِي اللَّبَنَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ
It is narrated from Abu ‘Umar al-Ghadani (may Allah have mercy on him) that a man from Banu ‘Amir passed by them, so it was said, “This is the wealthiest man.” So Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) called him and asked him about his wealth. The man replied, “Yes, I have a hundred of the best red camels, or I have a hundred gray camels, and I have such and such number of goats.” Upon this, Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, “Beware! Save yourself from being trampled under the feet of camels and the hooves of goats. Indeed, I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: ‘Whoever owns camels and does not pay their zakat in hardship and ease, they will be brought to a flat plain. They will come to him fat and healthy and will trample him under their feet. Whenever the last camel passes over him, the first will return to him. (This punishment will continue) on a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell). And whoever owns goats and does not pay their zakat in ease, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا” (in hardship and ease), they will be gathered in a flat plain, coming in a very fat state, and will trample him with their hooves and butt him with their horns. Whenever the last goat passes over him, the first will return to him. (This punishment will continue) on a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell). And whoever owns cows and does not pay their zakat in hardship and ease, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا” meaning in hardship and ease, they will be gathered in a completely flat plain, coming in a very fat, strong, and healthy state, and will trample him under their feet and butt him with their horns. Whenever the last cow passes over him, the first will return to him. On a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell).’ So the man from Banu ‘Amir asked, ‘O Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), what is the right of camels?’ He replied, ‘You should give your best she-camel, and give your milking she-camel for drinking, and give a camel for riding to someone in need, and give a male camel for breeding, and give milk to the poor.’ Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that only Yazid bin Harun narrates this hadith from Imam Shu’bah.”
وَأَرَادَ بِقَوْلِهِ مِنْ نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا أَيْ‏:‏ وَفِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا
And by your statement « مِنْ نَجْدَتِھَا وَرِسْلِھَا », you meant « فِیْ نَجْدَتِھَا وَرِسْلِھَا », that is, "in hardship and in prosperity."
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب صدقة الحبوب والثمار / 2322
Hadith 2322
وَأَرَادَ بِقَوْلِهِ مِنْ نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا أَيْ‏:‏ وَفِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا
And by your statement « مِنْ نَجْدَتِھَا وَرِسْلِھَا », you meant « فِیْ نَجْدَتِھَا وَرِسْلِھَا », that is, "in hardship and in prosperity."
حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، فَقِيلَ : هَذَا مِنْ أَكْثَرِ النَّاسِ مَالا ، فَدَعَاهُ أَبُو هُرَيْرَةَ ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكِ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، لِي مِائَةُ حُمُرٍ أَوْ لِي مِائَةُ أَدَمٍ ، وَلِي كَذَا وَكَذَا مِنَ الْغَنَمِ ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : إِيَّاكَ وَإِخْفَافَ الإِبِلِ ، وَإِيَّاكَ وَإِظْلافَ الْغَنَمِ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ إِبِلٌ لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا ، إِلا بَرَزَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ ، فَجَاءَتْهُ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ وَأَشَدُّهُ ، مَا أَسْمَنَهُ أَوْ أَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا , كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ، فَيَرَى سَبِيلَهُ ، وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَكُونُ لَهُ غَنَمٌ ، لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَنَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا ، عُسْرُهَا وَيُسْرُهَا ، إِلا بَرَزَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ وَأَشَدُّهُ وَأَسْمَنَهُ وَأَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَظْلافِهَا ، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ لَهُ بَقَرٌ لا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَنَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا ، عُسْرُهَا وَيُسْرُهَا ، إِلا بَرَزَ لَهُ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَفَذِّ مَا يَكُونُ ، وَأَشَدُّهُ وَأَسْمَنَهُ أَوْ أَعْظَمَهُ شَكَّ شُعْبَةُ ، فَتَطَؤُهُ بِأَظْلافِهَا ، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا كُلَّمَا جَازَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ، فَيَرَى سَبِيلَهُ " ، فَقَالَ لَهُ الْعَامِرِيُّ : وَمَا حَقُّ الإِبِلِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ؟ قَالَ : تُعْطِي الْكَرِيمَةَ ، وَتَمْنَحُ الْعَزِيزَةَ ، وَتُفْقِرُ الظُّهْرَ ، وَتُطْرِقُ الْفَحْلَ ، وَتَسْقِي اللَّبَنَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ
It is narrated from Abu ‘Umar al-Ghadani (may Allah have mercy on him) that a man from Banu ‘Amir passed by them, so it was said, “This is the wealthiest man.” So Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) called him and asked him about his wealth. The man replied, “Yes, I have a hundred of the best red camels, or I have a hundred gray camels, and I have such and such number of goats.” Upon this, Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, “Beware! Save yourself from being trampled under the feet of camels and the hooves of goats. Indeed, I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: ‘Whoever owns camels and does not pay their zakat in hardship and ease, they will be brought to a flat plain. They will come to him fat and healthy and will trample him under their feet. Whenever the last camel passes over him, the first will return to him. (This punishment will continue) on a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell). And whoever owns goats and does not pay their zakat in ease, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا” (in hardship and ease), they will be gathered in a flat plain, coming in a very fat state, and will trample him with their hooves and butt him with their horns. Whenever the last goat passes over him, the first will return to him. (This punishment will continue) on a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell). And whoever owns cows and does not pay their zakat in hardship and ease, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا” meaning in hardship and ease, they will be gathered in a completely flat plain, coming in a very fat, strong, and healthy state, and will trample him under their feet and butt him with their horns. Whenever the last cow passes over him, the first will return to him. On a day whose length is fifty thousand years, until judgment is passed among the people, then he will see his path (to Paradise or Hell).’ So the man from Banu ‘Amir asked, ‘O Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), what is the right of camels?’ He replied, ‘You should give your best she-camel, and give your milking she-camel for drinking, and give a camel for riding to someone in need, and give a male camel for breeding, and give milk to the poor.’ Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that only Yazid bin Harun narrates this hadith from Imam Shu’bah.”
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب صدقة الحبوب والثمار / 2322
Hadith Grading الألبانی: اسناده حسن