Hadith Q124
ضِدُّ قَوْلِ بَعْضِ الْمُتَصَوِّفَةِ الَّذِي يَتَوَهَّمُ أَنَّ اتِّخَاذَ أَوَانِي الزُّجَاجِ مِنَ الْإِسْرَافِ؛ إِذِ الْخَزَفُ أَصْلَبُ وَأَبْقَى مِنَ الزُّجَاجِ.
Contrary to the statement of this Sufi who thinks that using glass utensils is extravagance because clay utensils are stronger and more durable than glass utensils.
Hadith 124
نا
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، أَخْبَرَنَا
حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ
ثَابِتٍ ، عَنْ
أَنَسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " دَعَا بِوَضُوءٍ فَجِيءَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ أَحْسَبُهُ قَالَ : قَدَحُ زُجَاجٍ ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ ، فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ ، فَحَزَرْتُهُمْ مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ كَأَنَّهُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : رَوَى هَذَا الْخَبَرَ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، فَقَالُوا : رَحْرَاحٌ مَكَانُ الزُّجَاجِ بِلا شَكٍّ . نا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا
أَبُو النُّعْمَانِ ، نا
حَمَّادٌ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ ، وَقَالَ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَارِثٍ : أُتِيَ بِقَدَحِ زُجَاجٍ ، وَقَالَ فِي حَدِيثِ أَبِي النُّعْمَانِ : بِإِنَاءِ زُجَاجٍ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَالرَّحْرَاحُ : إِنَّمَا يَكُونُ الْوَاسِعَ مِنْ أَوَانِي الزُّجَاجِ ، لا الْعَمِيقَ مِنْهُ
It is narrated from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked for water for ablution, so a bowl of water was brought to him. The narrator says: I think he said that a glass bowl was brought. The Prophet (peace and blessings be upon him) put his fingers in it (and water began to gush forth from his fingers like a spring), so people started performing ablution one after another. I estimated their number and they were about seventy to eighty. I kept looking at the water as if it was bubbling out from between his fingers. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that several narrators have narrated this hadith from Hammad bin Zaid, and they have stated the word « رحراح » "wide vessel" instead of « الزجاج » "glass vessel" without any doubt. The Imam says that Muhammad bin Yahya narrated this hadith to us from Abu Nu'man, and he from Hamas. In the narration of Sulaiman bin Harith, it is: « اُتِیَ بِقَدحِ زُجَاجِ » "A glass bowl was brought to you." And in the narration of Abu Nu'man, it is: "A glass vessel was brought." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that « رحراح » refers to a wide glass vessel, and a deep one is not called « رحراح ».