صحيح ابن خزيمه

Sahih Ibn Khuzaymah

جماع أبواب ذكر الماء الذي لا ينجس، والذي ينجس إذا خالطته نجاسة

Chapters on Water that is Pure and Impure

‏(‏86‏)‏ بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ، إِذْ مَاؤُهُ طَهُورٌ مَيْتَتُهُ حِلٌّ،

Chapter 86: Permission to wash and perform ablution with seawater, as its water is pure and its dead are lawful

3 hadith
Hadith Q111
ضِدُّ قَوْلِ مَنْ كَرِهَ الْوُضُوءَ، وَالْغُسْلَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ، وَزَعَمَ أَنَّ تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا، وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا حَتَّى عَدَّ سَبْعَةَ أَبْحُرٍ، وَسَبْعَ نِيرَانٍ، وَكُرْهُ الْوُضُوءِ وَالْغُسْلِ مِنْ مَائِهِ لِهَذِهِ الْعِلَّةِ زَعْمٌ
Contrary to the statement of the person who considers performing ablution and bathing with sea water to be disliked, his claim is that there is fire beneath the sea, and beneath the fire is the sea, in this way there are seven seas and seven fires. Due to this alleged reason, he considers performing ablution and bathing with sea water to be disliked.
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب ذكر الماء الذي لا ينجس، والذي ينجس إذا خالطته نجاسة / Q111
Hadith 111
نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّدَفِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ مِنْ آلِ ابْنِ الأَزْرَقِ ، أَنَّ الْمُغِيرَةِ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ ، وَنَحْمِلُ الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا مِنْهُ عَطِشْنَا ، أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ ؟ فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ ، الْحَلالُ مَيْتَتُهُ " . هَذَا حَدِيثُ يُونُسَ ، وَقَالَ يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ : عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، وَلَمْ يَقُلْ : مِنْ آلِ ابْنِ الأَزْرَقِ ، وَلا مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ، وَقَالَ : نَرْكَبُ الْبَحْرَ أَزْمَانًا
Sayyiduna Abu Hurairah narrates that a man asked the Messenger of Allah (peace be upon him) a question, saying: "O Messenger of Allah, we travel by sea and take only a little water with us. If we use it for ablution, we will remain thirsty, so can we perform ablution with sea water?" The Prophet (peace be upon him) replied: "Its water is pure, its dead (animals) are lawful." This is the hadith of Yunus. The Imam says that Yahya bin Hakeem, in his narration, has mentioned « عن » Safwan bin Salim instead of « حدث ». He did not mention « من اٰل ان الأزرق » with the name of Saeed bin Salamah and did not mention « من بني عبدالدار » with the name of Mughira (i.e., he did not mention their tribes). He also added these words: "We remain at sea for long periods."
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب ذكر الماء الذي لا ينجس، والذي ينجس إذا خالطته نجاسة / 111
Hadith Takhrij اسناده صحيح
Hadith 112
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، نا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ ، قَالَ أَحْمَدُ : يَعْنِي عُبَيْدَ اللَّهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْبَحْرِ ، قَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ ، وَالْحَلالُ مَيْتَتُهُ "
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the sea. He (peace be upon him) said: "Its water is pure and its dead (animals) are lawful."
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب ذكر الماء الذي لا ينجس، والذي ينجس إذا خالطته نجاسة / 112
Hadith Takhrij اسناده حسن صحيح