ثناه ثناه مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَامٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ مَخْرَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ عُرْوَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ
عَائِشَةَ ، فَذَكَرَ قِصَّةً طَوِيلَةً ، وَذَكَرَ هَذَا الْكَلامَ الَّذِي ذَكَرْتُ فِي آخِرِ الْخَبَرِ قَالَ : وَقَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُمْ عَنْ عُمْرَتِهِمْ بَعْدَ الْحَجِّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ : " حِضْتُ فَاعْتَمَرْتُ بَعْدَ الْحَجِّ ، ثُمَّ لَمْ أَصُمْ ، وَلَمْ أَهْدِ " ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فَهَذَا الْخَبَرُ يُبَيِّنُ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنَّهَا لَمْ تَصُمْ ، وَلَمْ تَهْدِ بَعْدَ تِلْكَ الْعُمْرَةِ الَّتِي اعْتَمَرَتْ مِنَ التَّنْعِيمِ ، لا قَبْلَهَا
Hazrat Urwah narrated that I heard Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) saying this. Then she narrated the whole story. And at the end of the story, she mentioned the above statement. Muhammad bin Abdur Rahman narrates from Hazrat Urwah that Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) told him about her Umrah which she performed after performing Hajj with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). Mother Aisha said that she got her menses, so she performed her Umrah after Hajj, and then she neither fasted nor offered a sacrifice. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that this narration clarifies that Mother Aisha meant that after performing Umrah from Taneem (as expiation), she neither fasted nor offered a sacrifice; the Umrah before Hajj is not meant here.