حَدَّثَنَا
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ ، عَنِ
الأَعْمَشِ ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : ذَكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَمْ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ ؟ " قُلْنَا : مَضَى اثْنَانِ وَعِشْرُونَ ، وَبَقِيَ ثَمَانٍ . قَالَ : " لا ، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ " . قَالُوا : لا ، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ ، قَالَ : " لا ، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ " . قَالُوا : لا ، بَلْ بَقِيَ ثَمَانٍ ، قَالَ : " لا ، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ ، الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " . ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ ، ثُمَّ قَالَ : " الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ " . خَبَرُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ مِنْ هَذَا الْبَابِ : " الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ " ، وَذَلِكَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ . خَبَرُ أَبِي سَعِيدٍ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَبِيحَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ ، وَإِنَّ جَبِينَهُ وَأَرْنَبَةَ أَنْفِهِ لَفِي الْمَاءِ وَالطِّينِ مِنْ هَذَا الْجِنْسِ ؛ لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ أَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ رَأَى أَنَّهُ يَسْجُدُ صَبِيحَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ، فَكَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ الْوِتْرَ مِمَّا مَضَى مِنَ الشَّهْرِ ، فَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ رَمَضَانُ فِي تِلْكِ السَّنَةِ كَانَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ، فَكَانَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةُ التَّاسِعَةُ مِمَّا بَقِيَ مِنَ الشَّهْرِ ، الْحَادِيَةَ وَالْعِشْرِينَ مِمَّا مَضَى مِنْهُ
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that we mentioned the Night of Qadr in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), so he said: "How many days of the month have passed?" We replied that twenty-two days have passed and eight days remain. He (peace and blessings be upon him) said: "No, rather seven days remain." The companions said: "No, rather eight days remain." He (peace and blessings be upon him) said: "No, rather seven days remain; the month can also be of twenty-nine days." Then he counted twenty-nine days with his blessed hand and then said: "Seek the Night of Qadr tonight."