Hadith 1280

نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَابَاهُ يُخْبِرُ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَبَرَ عَطَاءٍ هَذَا : " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، إِنْ كَانَ إِلَيْكُمْ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ فَلا أَعْرِفَنَّ مَا مَنَعْتُمْ أَحَدًا يُصَلِّي عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ " هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، غَيْرَ أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ الْمِقْدَامِ قَالَ : إِنْ كَانَ لَكُمْ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ ، وَقَالَ : أَيُّ سَاعَةٍ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ
Sayyiduna Jubayr bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrates from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) that he (peace be upon him) said: "O Banu Abd Manaf, O Banu Abd al-Muttalib, if you have been given any responsibility or authority from the management and administration of the House of Allah, then let me never hear that you have prevented any person from praying in this House of Allah at any hour of the day or night." These are the words of the narration of Ibn Jurayj. Whereas the words of Ahmad bin Maqdam are: "If you have been given any responsibility from this management and administration." And he said: "At whatever hour of the night or day (he wishes, let him pray.)"
Hadith Reference صحيح ابن خزيمه / جماع أبواب الأوقات التى ينهى عن صلاة التطوع فيهن / 1280
Hadith Takhrij اسناده صحيح