وَقَدْ رَوَى الْكُوفِيُّونَ أُعْجُوبَةً ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : إِنِّي خَائِفٌ أَنْ لا تَجُوزَ رِوَايَتُهَا إِلا تَبِينُ عِلَّتُهَا ، لا أَنَّهَا أُعْجُوبَةٌ فِي الْمَتْنِ ، إِلا أَنَّهَا أُعْجُوبَةٌ فِي الإِسْنَادِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ ، رَوَوْا عَنْ نَافِعٍ ، وَعَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي الْحَضَرِ الظُّهْرَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَالْعَصْرَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَيْسَ بَعْدَهَا شَيْءٌ ، وَالْمَغْرِبَ ثَلاثًا ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَالْعِشَاءَ أَرْبَعًا ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَالْغَدَاةَ رَكْعَتَيْنِ ، وَقَبْلَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي السَّفَرِ ، الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ، وَلَيْسَ بَعْدَهَا شَيْءٌ ، وَالْمَغْرِبَ ثَلاثًا ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ " ، وَقَالَ : " هِيَ وِتْرُ النَّهَارِ لا يَنْقُصُ فِي حَضَرٍ وَلا سَفَرٍ ، وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَالْغَدَاةَ رَكْعَتَيْنِ ، وَقَبْلَهَا رَكْعَتَيْنِ " . ناهُ
أَبُو الْخَطَّابِ ، نَا
مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ ، نَا
ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ
نَافِعٍ ،
وَعَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ . وَرَوَى هَذَا الْخَبَرَ جَمَاعَةٌ مِنَ الْكُوفِيِّينَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، مِنْهُمْ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ ، وَفِرَاسٌ ، وَحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، مِنْهُمْ مَنِ اخْتَصَرَ الْحَدِيثَ ، وَمِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَهُ بِطُولِهِ . وَهَذَا خَبَرٌ لا يَخْفَى عَلَى عَالِمٍ بِالْحَدِيثِ أَنَّ هَذَا غَلَطٌ وَسَهْوٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَدْ كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَحِمَهُ اللَّهُ " يُنْكِرُ التَّطَوُّعَ فِي السَّفَرِ ، وَيَقُولُ : لَوْ كُنْتُ مُتَطَوِّعًا مَا بَالَيْتُ أَنْ أُتِمَّ الصَّلاةَ ، وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يُصَلِّي قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا فِي السَّفَرِ
Imam Sahib, may Allah have mercy on him, says that the people of Kufa have narrated a strange (astonishing, remarkable) thing from Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both. I fear that it may not be permissible to narrate it unless its reason is explained. This strange thing is not in the text but rather in the chain of this story. The people of Kufa have narrated from Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, through the intermediaries of Hazrat Nafi’ and Atiyyah bin Sa’d al-‘Awfi, that he said: I have performed prayers with the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, both in residence and on journey. So, I performed with him, peace and blessings be upon him, in residence, the Zuhr prayer of four rak‘ahs and after it two rak‘ahs; the ‘Asr prayer of four rak‘ahs and after it nothing; the Maghrib prayer of three rak‘ahs and after it two rak‘ahs; the ‘Isha prayer of four rak‘ahs and after it two rak‘ahs; and the Fajr prayer of two rak‘ahs and before it also two rak‘ahs. And in journey, I performed with him, peace and blessings be upon him, the Zuhr prayer of two rak‘ahs and after it also two rak‘ahs; the ‘Asr prayer of two rak‘ahs and after it no prayer; the Maghrib prayer of three rak‘ahs and after it two rak‘ahs, and the Prophet, peace and blessings be upon him, said: “These are the witr of the day. They are not lessened in residence or in journey.” And the ‘Isha prayer of two rak‘ahs and after it also two rak‘ahs; the morning prayer of two rak‘ahs and before it also two rak‘ahs (sunnah). Imam Sahib says that this narration has been related to us by Abu al-Khattab from Malik bin Sa‘id from Ibn Abi Layla, and he narrates from Nafi’ and Atiyyah bin Sa’d al-‘Awfi from Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both. This narration has been narrated by a group of the people of Kufa from Atiyyah from Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both. Among them are Ash‘ath bin Sawwar, Firas, and Hajjaj bin Arta’ah. Some of these narrators narrate it briefly and some narrate the complete hadith in detail. This hadith cannot remain hidden from any muhaddith that it has been wrongly attributed to Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both. Because Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, used to refuse to perform nafl prayers during travel and used to say that if I were to perform nafl, then I should have performed the obligatory prayer in full. He also said that I have seen the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that he did not perform any prayer before or after the obligatory prayer during travel.