Sayyiduna Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: When this verse was revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "And warn your closest relatives," the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his two fingers in his ears and called out in a loud voice: "O Banu Abd Manaf." After that, the narrator narrated the hadith as previously mentioned.
Hadith Referenceصحیح ابن حبان / كتاب التاريخ / 6551
Hadith Gradingفضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألبانيحسن صحيح - انظر التعليق. * [أَبُو عَاصِمٍ] قال الشيخ: وعنه ابن جرير في «التفسير» (19/ 73)، وأبو عوانة (1/ 94). وتابعه أبو زيدٍ - واسمه: سعيد بن أوس الأنصاري -: عند الترمذي (8/ 330 - 331) - واستغربه -. وإسنادُ الأولى حسنٌ، رجاله ثقات من رجال الشيخين؛ غير قسامة بن زهير، وهو ثقة. ورواهُ ابنُ جَرِيرٍ عن ثقتين آخرين، عن عوف، عن قسامة، قال: بَلَغَنِي أنَّهُ لَمَّا نَزَلَ ... الحديث، وزاد: «واصباحاه»!، وهي عند الترمذي. وزاد أبو عَوانة: «إِنِّي لكم نذير»، وهذه في حديث ابن عباس الذي قبله، وفي أوله زيادة: «يا صباحاه»!. وللحديث شاهدٌ مِنْ رِوَاية قبيصة بن المُخارق، وزهير بن عمرو ... مرفوعاً بلفظ: «يا بني عبد مناف! إِنِّي نذير، إِنَّمَا مثلي ومَثلُكم ... » الحديث. أخرجه مسلم (1/ 134)، وأبو عوانة (1/ 92 - 93)، وأحمد (5/ 60)، والطبراني (5/ 313 / 5305). * [ثُمَّ سَاقَ الْخَبَرَ] قال الشيخ: لم أَرَ تَمَامَه إلاَّ ما تقدَّم نقله عن أبي عوانة وغيره آنفاً!فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوطNull