Hadith 5972
أَخْبَرَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ ، قَالَ : أَتَانِي أَبُو الْعَالِيَةِ وَصَاحِبٌ لِي ، فَقَالَ : هَلُمَّا ، فَإِنَّكُمَا أَشَبُّ شَبَابًا ، وَأَوْعَى لِلْحَدِيثِ مِنِّي ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بِشْرَ بْنَ عَاصِمٍ اللَّيْثِيَّ ، قَالَ
أَبُو الْعَالِيَةِ حَدِّثْ هَذَيْنِ ، قَالَ
بِشْرٌ ، حَدَّثَنَا
عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ وَكَانَ مِنْ رَهْطِهِ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً ، فَغَارَتْ عَلَى قَوْمٍ ، فَشَذَّ مِنَ الْقَوْمِ رَجُلٌ ، وَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ السَّرِيَّةِ وَمَعَهُ السَّيْفُ شَاهِرُهُ ، فَقَالَ : إِنِّي مُسْلِمٌ ، فَلَمْ يَنْظُرْ فِيمَا قَالَ ، فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ ، قَالَ : فَنُمِيَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ فِيهِ قَوْلا شَدِيدًا ، فَبَلَغَ الْقَاتِلَ ، قَالَ : فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ ، إِذْ قَالَ الْقَاتِلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَاللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَمَّنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ ، وَأَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ ، قَالَ : ثُمَّ عَادَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَعَمَّنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ ، فَلَمْ يَصْبِرْ أَنْ قَالَ الثَّالِثَةَ ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ تُعْرَفُ الْمَسَاءَةُ فِي وَجْهِهِ ، فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَليَّ أَنْ أَقْتُلَ مُؤْمِنًا " ثَلاثَ مَرَّاتٍ .
Humaid bin Hilal narrates: Abu Aliah and one of my companions came to me. They said: "You come, you are young and you remember more hadiths than me." So we set out until we reached Bishr bin Asim Laithi. Abu Aliah said: "Narrate hadith to these two." Bishr narrated this incident. Sayyiduna Uqbah bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated to us: He belonged to their tribe. He narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) dispatched an expedition. They attacked a certain people. One man from among them separated himself. One of the members of the expedition went to him with a drawn sword. The (man who had separated) said: "I am a Muslim," but (the pursuer) did not pay attention to his words and attacked him, killing him. When this news reached the Prophet Muhammad (peace be upon him), he expressed severe anger about it. The killer was informed of this. The narrator says: While the Prophet Muhammad (peace be upon him) was delivering a sermon, the killer said: "O Messenger of Allah (peace be upon him)! By Allah, he only said this word to save himself from being killed." The Prophet Muhammad (peace be upon him) turned away from him and from those on his side. The Prophet Muhammad (peace be upon him) continued his sermon. The man repeated the same thing and said: "O Messenger of Allah (peace be upon him)! He only said this to save himself from being killed." The Prophet Muhammad (peace be upon him) again turned away from him and from those on his side. The man could not remain patient, until he said the same thing a third time. Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) turned towards him, anger visible on his face, and said: "Indeed, Allah has made it forbidden for me to kill any believer." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said this three times.
Hadith 5973
أَخْبَرَنَا
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَدَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ مُفَضَّلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ
أَبِي بَكْرَةَ ، ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَقَفَ عَلَى بَعِيرِهِ ، وَأَمْسَكَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ أَوْ قَالَ : بِزِمَامِهِ ، فَقَالَ : " أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟ " فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ ، فَقَالَ : " أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ ؟ " قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : " فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟ " فَسَكَتْنَا ، حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ ، فَقَالَ : " أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ ؟ " قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : " فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا ؟ " فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ ، فَقَالَ : " أَلَيْسَ الْبَلَدَ الْحَرَامَ ؟ " قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ ، وَأَمْوَالَكُمْ ، وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا ، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ، أَلا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ، فَإِنَّ الشَّاهِدَ عَسَى يُبَلِّغُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ " .
Sayyiduna Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was standing on a camel, and a man was holding the camel’s rein (the narrator is unsure about a word here). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “What day is this?” We remained silent, thinking perhaps he would give it another name. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “Is it not the Day of Sacrifice?” We replied, “Yes.” The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “What month is this?” We remained silent, thinking perhaps he would give it another name. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “Is it not Dhul-Hijjah?” We replied, “Yes.” The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “What city is this?” We remained silent until we thought perhaps he would give it another name. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, “Is it not the Sacred City?” We replied, “Yes.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Your lives, your wealth, and your honor are as sacred to one another as this day, in this month, in this city are sacred. Beware! Let every present person convey this to the absent, for sometimes the one who is present conveys it to someone who will preserve it better than he does.”