صحیح ابن حبان
Ibn Hibban
كتاب المزارعة
Book of Sharecropping
ذكر خبر ثالث يصرح بأن قوله صلى الله عليه وسلم أو ليزرعها أراد به الزجر عن المخابرة التي تكون بشرائط مجهولة فندب إلى المنيحة من أجلها-
Third report clarifying that “or let him plant it” refers to discouraging sharecropping with unknown conditions, thus recommending lending instead
1 hadith
Hadith 5191
أَخْبَرَنَا
ابْنُ سَلْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا
الْوَلِيدُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
الأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
أَبُو النَّجَاشِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ
رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ عَمِّهِ
ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا مُوَافِقًا ، فَقُلْتُ : مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ حَقٌّ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ ؟ " قُلْنَا : نُؤَاجِرُهَا عَلَى الثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالأَوْسُقِ مِنَ الْبُرِّ وَالشَّعِيرِ ، قَالَ : " فَلا تَفْعَلُوا ازْرَعُوهَا أَوْ أَزْرِعُوهَا " ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَبُو النَّجَاشِيِّ اسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ صُهَيْبٍ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ .
Sayyiduna Zuhair bin Rafi’ (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from something that was agreeable to us, so I thought that whatever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has said is the truth. He informed: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “What method do you adopt regarding your fields?” We replied: We lease them out for a third or a quarter of the produce, or for a specified wasq of wheat or barley. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not do so. Either cultivate it yourself or give it to someone else to cultivate.”
(Imam Ibn Hibban, may Allah have mercy on him, says:) The narrator named Abu Najashi is ‘Ata bin Suhaib, and he is the freed slave of Sayyiduna Rafi’ bin Khadij.