صحیح ابن حبان

Ibn Hibban

كتاب السير

Book of Expeditions

باب الموادعة والمهادنة - ذكر البيان بأن العقد إذا وقع بين المسلمين وأهل الحرب لا يحل نقضه إلا عند الإعلام أو انقضاء المدة-

Chapter on Truce and Peace Treaties – Clarifying that a treaty with the enemy cannot be broken except with notice or after its term ends.

1 hadith
Hadith 4871
أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ مُعَاوِيَةَ وَبَيْنَ الرُّومِ عَقْدٌ ، وَكَانَ يَسِيرُ نَحْوَ بِلادِهِمْ وَهُوَ يُرِيدُ إِذَا انْقَضَى الْعَقْدُ أَنْ يُغِيرَ عَلَيْهِمْ ، فَإِذَا شَيْخٌ يَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ لا غَدْرَ ، فَإِذَا هُوَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِذَا كَانَ بَيْنَ قَوْمٍ عَقْدٌ فَلا يَحُلُّ عُقْدَةٌ حَتَّى يَمْضِيَ أَمَدُهَا ، أَوْ يُنْبَذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ " .
Salim bin Amir narrates: There was a treaty between Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) and the people of Rome. Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) set out towards their territory, thinking that as soon as the duration of the treaty ended, he would immediately attack them. Then, an elderly man said: Allahu Akbar! Allahu Akbar! (There) should be no violation (of the treaty). (Salim bin Amir says) That was Sayyiduna Amr bin Abasah (may Allah be pleased with him). I asked him, and he informed me: I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say: "When there is a treaty between any people, it is not permissible to violate it until its appointed term is completed, or it is thrown back to them on equal terms."
Hadith Reference صحیح ابن حبان / كتاب السير / 4871
Hadith Grading فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح - «صحيح أبي داود» (2464). فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده صحيح
Hadith Takhrij «رقم طبعة با وزير 4851»