صحیح ابن حبان

Ibn Hibban

كتاب الصلاة

Book of Prayer

باب النوافل - ذكر الزجر عن صلاة المرء النافلة إذا غلبته عيناه مخافة أن يقول ما لا يعلم

Section on voluntary prayers – mentioning the prohibition of praying voluntary prayers when overcome by sleep, fearing one might say what he does not know

1 hadith
Hadith 2493
حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، فَرَأَى حَبْلا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ ، فَقَالَ : " مَا هَذَا ؟ " قَالُوا : فُلانَةٌ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِتُصَلِّ مَا عَقَلَتْ ، فَإِذَا خَشِيَتْ أَنْ تُغْلَبَ فَلْتَنَمْ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) entered the mosque and saw a rope tied between two pillars. He inquired: What is this? The people replied: This is for such-and-such woman; when she performs prayer and becomes tired, she holds on to it. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: She should pray as long as she is energetic; when she fears that sleep is overcoming her, then she should go to sleep.
Hadith Reference صحیح ابن حبان / كتاب الصلاة / 2493
Hadith Grading فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني صحيح - انظر ما قبله. فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط إسناده صحيح على شرطهما، أبو خيثمة: هو زهير بن حرب.
Hadith Takhrij «رقم طبعة با وزير 2484»