صحیح ابن حبان
Ibn Hibban
كتاب الصلاة
Book of Prayer
باب ما يكره للمصلي وما لا يكره - ذكر البيان بأن نسخ الكلام في الصلاة إنما نسخ منه ما كان منه من مخاطبة الآدميين دون مخاطبة العبد ربه فيها
Chapter on What is Disliked and Not Disliked – Clarification that Only Speech with People Was Abrogated in Prayer, Not Addressing Allah
1 hadith
Hadith 2247
أَخْبَرَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
الأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي
هِلالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي
عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
مُعَاوِيَةُ بْنُ الْحَكَمِ السُّلَمِيُّ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا كُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ ، فَجَاءَ اللَّهُ بِالإِسْلامِ ، وَإِنَّ رِجَالا مِنَّا يَتَطَيَّرُونَ ، قَالَ: " ذَلِكَ شَيْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ ، وَلا يَضُرُّهُمْ " . قُلْتُ: وَرِجَالا مِنَّا يَأْتُونَ الْكَهَنَةَ؟ قَالَ: " فَلا تَأْتُوهُمْ " . قُلْتُ: وَرِجَالا مِنَّا يَخُطُّونَ؟ قَالَ: " قَدْ كَانَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ يَخُطُّ ، فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ " . قَالَ: قَالَ: ثُمَّ بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلاةِ ، إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ ، فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ ، فَحَدَّقَنِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ ، فَقُلْتُ: وَاثُكْلَ أُمَّاهُ ، مَا لَكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ؟ قَالَ: فَضَرَبَ الْقَوْمُ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ ، قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُسَكِّتُونِي سَكَتُّ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلاتِهِ دَعَانِي ، فَبِأَبِي هُوَ وَأُمِّي مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ ، وَلا بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ ، وَاللَّهِ مَا ضَرَبَنِي ، وَلا كَهَرَنِي ، وَلا سَبَّنِي ، وَلَكِنْ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ صَلاتَنَا هَذِهِ لا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلامِ النَّاسِ ، إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ ، وَالتَّكْبِيرُ ، وَتِلاوَةُ الْقُرْآنِ " . قَالَ: قَالَ: وَأَطْلَقْتُ غُنَيْمَةً لِي تَرْعَاهَا جَارِيَةٌ لِي قِبَلَ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ ، فوجدت الذئب قد ذهب منها بشاة ، وأنا رجل من بني آدم ، آسف كما يأسفون ، وأغضب كما يغضبون ، فصككتها صكة ، فأخبرت بذلك رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَعَظَّمَ عَلَيَّ ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْ أَعْلَمُ أَنَّهَا مُؤْمِنَةٌ لأَعْتَقْتُهَا ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتِنِي بِهَا " ، فَجِئْتُ بِهَا ، فَقَالَ: " أَيْنَ اللَّهُ؟ " قَالَتْ: فِي السَّمَاءِ ، قَالَ: " مَنْ أَنَا؟ " ، قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ: " إِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ ، فَأَعْتِقْهَا " .
Sayyiduna Muawiyah bin Hakam Sulami (may Allah be pleased with him) narrates: I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! We are not far removed from the time of ignorance. Allah Almighty has brought Islam. Some of us used to take omens." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is just a thought of theirs; it cannot harm them in any way." I said, "Some of us used to go to soothsayers." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not go to them." I said, "Some of us used to practice sand divination." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "One of the Prophets knew this knowledge, so (in our time) if a person's line matches his, then (the matter is proven true)." The narrator says: I was performing prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). During this, someone among the attendees sneezed, so I said: "May Allah have mercy on you." The people stared at me. I said: "May you be ruined! Why are you staring at me?" Then some people began striking their hands on their thighs. The narrator says: When I saw that they were trying to make me silent, I became silent. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) completed the prayer, he called me. May my parents be sacrificed for you! I have not seen a better teacher than you before or after you. By Allah! You neither scolded me, nor rebuked me, nor spoke harshly. Rather, you said: "Nothing from the speech of people is appropriate during our prayer. This (prayer) consists of glorification, magnification, and recitation of the Qur'an." The narrator says: I had left some of my goats grazing, which a slave girl was tending towards the mountain and Jawaniyah. I found that a wolf had taken one of the goats. After all, I am also a human being. I feel sorrow just as others do. I also get angry just as others do. I slapped that slave girl, then I informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about this. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) expressed displeasure at this. I said: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! If I find out that this slave girl is a believer, I will set her free." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bring her to me." I brought her to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He asked: "Where is Allah?" She replied: "In the sky." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Who am I?" She said: "You are the Messenger of Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "She is a believer; set her free."